路易吉:[77]确实,大人,我想象这支军队,仿佛我已经见到了它,并且心里燃烧着见它进攻的渴望。[78]我无论如何都不希望你变成一位法比乌斯·马克西穆斯,想使敌人久陷困境,推迟战斗,因为我会比罗马人民说他更糟糕地说你。
法布里齐奥:[79]不要怀疑。[80]你难道没有听见火炮[的轰鸣]?[81]我们的火炮已经开火,但它很少伤害到敌人。与轻骑兵一起,特别"维利特"离开了他们的阵位,分散开来并以竭尽所能的狂暴和喧嚣攻击敌人,后者的火炮已射弹一次,掠过我们步兵的头顶而未给他们造成任何伤害。[82]结果 它无法第二次开火:看,我们的"维利特"和骑兵怎样已经拿下了它,想要守卫它的敌人怎样被抢在了前面。如此,己方和敌方的火炮都不能进一步发挥功能。[83]看,我们的[人]多么英勇地战斗,又多么有纪律,经过使他们因习惯和对军队的信心而这么做的训练,你见到进军秩序井然,速度规范,又有附近的重骑兵开始对敌交战。[84]看,我们的火炮怎样为了给他们行动场所和留下供他们自由施展的天地,经"维利特"已经跑出的那个空间撤出。[85]看,首领怎样激励他们,给他们展示必定无疑的胜利。[86]看,"维利特"和轻骑兵怎样散开并回返军队侧翼,以便了解他们能否给在侧翼的敌人造成任何伤害。[87]瞧瞧,军队如何彼此攻击。[88]目睹他们多么英勇又多么一声不吭地挡住敌人的猛攻,还有首领如何命令他的重骑兵抵挡[敌人的攻击]而不要冲锋,也不要将他们自己与他们的步兵阵列隔开。[89]看,我们的轻骑兵如何前去攻击敌人的一帮想伤害侧翼的火绳枪手,敌方骑兵又如何帮助了他们。如此,被围在一群与另一群骑兵之间,他们无法开火,撤到他们各营后面。[90]看,我们的长枪兵遭到怎样狂暴的攻击,步兵又怎样业已互相挨得那么近,以致长枪不再能操用,因而按照从我们学到的规程,长枪兵在盾牌兵中间一点点地被撤出。[91]瞧瞧,一群密集的敌方重骑兵如何与此同时已将我们的左侧重骑兵推回去,我们的重骑兵又如何按照规程撤到了特别长枪兵后面,并在经其帮助重组一条阵线之后击退了敌人,杀死了他们当中的颇大一部分。[92]与此同时,第一营的所有普通长枪兵已将自己藏在盾牌阵列中间,将战斗留给盾牌兵去打。瞧瞧,他们以何等的英勇、自信和镇静 杀敌。[93]你难道没有看见鏖战之际他们的阵列已收缩得那么多,以致[只有]伴着烦难他们才能挥舞自己的利剑?[94]瞧,敌人带着何等的狂怒丧命。[95]由于配备太长,长枪派不上用场,由于对手的铠甲太好,利剑也是如此,[一些]敌人死伤倒地,另一些逃之夭夭。[96]看,他们从右边逃跑,也从左边逃跑;瞧,我们胜利了。[97]难道我们没有大快人心地赢得一场战斗?[98]可是,它本将更快乐地被赢得,假如让我去妥善指挥它的话。[99]要明白,令他们自己可用第二或第三阵列这点如何并非必要。因为,我们的第一前沿足以克敌制胜。[100]在这部分里我没有别的要说,除了驱散你心生的任何怀疑。