"你好像有点忧伤。"
"是吗?我想我只是累垮了。这个官司让我撑了下去,现在一结束,我觉得自己好像是个被剪断线的傀儡似的。"
"你只是需要休息一下。"
"希望你是对的。我一直迷信这个官司让威尔没有进一步动作,只要我照常的工作,他就不能取我性命。现在忽然之间,我对整个情势有一种前所未有的不祥预感。"
"其实只不过是因为你之前不准自己朝这个方向想。"
"或许吧。也或许我睡个好觉起来会好过一些。该死,我知道如果喝一杯的话,我会好过一些。"
"大部分人都会,"我说,"这就是为什么人类会发明了酿酒和卖酒。"
"嗯,我打算打开瓶盖,让精灵出来。这是我今天的第一杯,如果你在场,我可以给你倒杯汽水。"
"我等会儿自己在家喝一杯,"我说,"而且我会边喝边想着你。"
"喝可口可乐吧。让这杯成为真正的欢庆时刻。"
"我会的。"
我们沉寂了片刻,然后他说:"真希望多了解你一些。"
"哦?"
"我希望有更多时间。这些话你听过就忘掉,好吗?我已经累得没法思考了。也许我会放弃喝这杯酒直接上床睡觉。"
但他没有放弃喝那杯酒。
反之,他走到前面的房间,那儿有一我保镖。"我要喝一杯,"他宣布,"我想我大概没法说服你陪我一起喝。"
"惠特菲尔德先生,我有职责在身。"
"我不会说出去的,"惠特菲尔德说,"另一方面,如果我们的威尔先生闯进那道门,我希望你头脑清醒,所以我不应该倒酒给你。喝杯汽水如何?成者来杯咖啡?"
"我已经在厨房里煮了一壶。你去睡觉后,我会喝些咖啡。别替我张罗了,惠特菲尔德先生,我很好。"
惠特菲尔德从吧台上拿了一个玻璃杯,走进厨房加冰块,然后又回到客厅,打开一瓶苏格兰威士忌。他注满杯子,然后把酒瓶盖上。
"你名叫凯文,"他对那个保镖说,"我一定听过你的姓,可是好像记不得了。"
"凯文·达尔格伦。"
"现在我想起来了。凯文,你喜欢你的工作吗?"
"这个工作不错。"
"你不会觉得无聊?"
"我不怕无聊,先生。有事情的话,我早有准备;没事情发生的话,我也乐得轻松。"
"很健康的态度,"惠特菲尔德告诉他,"你大概不会介意替托尼·富里罗发动汽车。"
"什么?"
"没什么。我应该喝掉这杯,不是吗?我倒了酒,就该喝掉。应该这样的,不是吗?"
"看你的意思,惠特菲尔德先生。"
"看我的意思,"惠特菲尔德说,"你说得完全正确。"
他举起杯子,无言地做了个干杯的姿势,然后喝了一大口。达尔格伦眼光看向书橱,他喜欢看书,这个公寓里有很多书可以看。这工作没那么累,拿着一本好书坐在舒服的椅子上八小时,想喝咖啡就自己倒。做这种休闲活动还有钱拿,实在不错。