"特瑞蒙特,正是你的这种态度,我才要出现在这里。"
"没错,当然,这就是原因。让我告诉你人们是怎样看待死去的妓女的吧。"
"别告诉我--难道他们抢着要表达自己的看法?"
"不。但如果你愿意听的话,或许你会明白:如果你不想死在垃圾桶里,就别在第五大道耍小聪明。"
"你应该把这句话做你的墓志铭。"缪斯说。
"别误会。我会背上骂名的。不过,我们别再玩什么了不起和值不值得的游戏了。"特瑞蒙特上前一点,肚子几乎碰到她,缪斯没有后退,"这是我的案子。回你的办公桌去,把工作留给大人们来做。"
"否则呢?"
特瑞蒙特一笑:"你不会想惹那种麻烦的,亲爱的小姐。相信我。"
他大步离开。缪斯转过身。验尸官努力集中注意力开展自己的工作,装着没有听到他们的对话。
缪斯收回情绪,打量尸体。她想要成为理性的调查员。事实上,受害者是一名白种女性。从皮肤和体形上判断,她差不多四十岁,但街头卖淫的生活会使人变老。没有可见的文身。
没有面孔。
这么严重的伤害程度缪斯只见过一次。那时她二十三岁,花了六个星期和新泽西收费公路的州警察一起度过。一辆大卡车将坐在一辆丰田赛利卡汽车里的人压成两截,脑袋开花。开丰田的司机是一个放假回家的大学女孩,才十九岁。
惨烈的破坏现场给缪斯留下了极大的震撼。
当他们最终将汽车金属结构撬开,那名十九岁的女孩也没有了面孔。和这一样。
"死亡原因?"缪斯问。
"还不确定。不过伙计,那家伙一定是个婊子养的。骨骼不仅仅折断。它们仿佛被弄成了许多小块。"
"多久以前?"
"我猜是在十到十二小时前。她不是在这里被杀害的。血量不够。"
这一点缪斯已经知道。她查看了这个妓女的衣服--粉色的半罩式胸罩,紧身皮裤,细高跟鞋。
她摇了摇头。
"怎么了?"
"都错了。"缪斯说。
"怎么会呢?"
她的电话振动起来。她看了看呼入者姓名。是她的老板,郡公诉检察官保罗·科普兰。她朝弗兰克·特瑞蒙特望了望。他张开五指冲她晃晃,咧嘴而笑。
她接起电话:"嘿,长官。"
"你在做什么?"
"正在一处凶杀案现场。"
"你在招惹一位同事。"
"一位下属。"
"一位难缠的下属。"
"可我是他的上司,对吗?"
"弗兰克·特瑞蒙特会发出很多不和谐的声音,让我们面对媒体,惹恼他的那些调查员伙伴。我们真的要让情况更糟糕吗?"
"我想是的,长官。"
"你怎么敢这么回答?"
"因为他把这个案子完全处理错了。"
第八章
首先是丹特·洛里曼走进了艾丽尼·戈德法布的办公室。他跟迈克握手,力道有些太大了。苏珊跟在他后边进来。艾丽尼·戈德法布站起身,在办公桌后等候。此时,她又重新戴上了眼镜。她伸出手,和两人简短地握了握。接着,她坐下来,打开面前的文件夹。
丹特也坐下来。他没有看自己的妻子一眼。苏珊在他旁边的椅子上坐下。迈克依旧待在房间后部,躲在众人视线之外。他双臂环抱,斜靠墙面。丹特·洛里曼开始仔细地挽袖子。先是右边的袖子,然后是左边的。他的胳膊撑在大腿上,仿佛准备好了迎接艾丽尼·戈德法布带来的最坏消息。
"怎么样?"丹特问。
迈克望着苏珊·洛里曼。她的头向上仰着,屏住呼吸,静静地坐在那里。太安静了。苏珊好像感觉到了迈克的目光,把那张可爱的脸转向他。迈克面无表情。现在该看艾丽尼的,自己只是个旁观者罢了。