萨克斯慢慢移到公寓的一角,瞄向空地上的那辆车。那是一辆廉价的低底盘汽车,车头撞毁在一台垃圾车上,几个车门洞开,一眼就能看见车里那个端着长枪的瘦削男子。
由我来处理…… 她高声喊道:"车上的,你已经被包围了。如果再不把枪放下,我们就马上开火。快!" 他猛然转身,用长枪向她瞄准。她立即压低身子,蹲在掩体后。她拿起步话机,呼叫躲在空地后方墙壁后的那两名警员。"车上有人质吗? " "没有。"
"确定吗?"
"完全确定。"警员回答,"刚才他开枪之前,我们都看清楚了。"
"好。你那里能开枪吗?"
"也许能穿过门射击。"
"不,别盲目开枪。移动一下找个好位置吧,但要确保一路都在有
掩护物的前提下行进。""明白。"她看见那两个人移往侧面的位置。一会儿后,其中一名警员说:"我抵达射击位置了,现在要开枪吗? ""先待命。"说完,她又高声喊,"车上拿长枪的那个,你还有十秒钟时间,时间一到我们就会开枪。放下武器,你听见我说的话了吗? " 1 说完,她又用西班牙语喊了一遍。"去你妈的。"她知道他听见她说的话了。"十秒钟,"她喊道,"开始倒数。"接着,她通过步话机对那两名警员说:"给他二十秒,然后就可以开枪了。"快到十秒的时候,车里的那个人把枪一丢,站了出来,双手高举过头。"别开枪!别开枪!""把手伸直,走到这边的屋角。你的手只要敢稍微放低一点,就马上会被击中。"这个嫌疑犯一走到屋角,威尔金斯便立刻铐住了他,搜他的身。
萨克斯弯下身子,对被捕的嫌疑犯说:"里面那家伙,他是谁?""我干吗要告诉你……""你当然要告诉我。因为万一我们杀了他--我们马上就要这么 做,你就会背上谋杀的重罪。你说,这个人值得你在奥塞宁 ①监狱蹲上四十五年吗?"这个男人叹了口气。
"说,"她厉声说道,"姓名、住址、家庭状况,他平常晚餐爱吃什么,他妈妈叫什么名字,他有没有亲戚住在附近……什么事都可以讲,我敢说,绝对会有帮助。" 这个男人叹了口气开始说了,萨克斯拿出纸笔匆匆记下重点。步话机传出呼叫声。人质谈判专家和特勤小组的人已经抵达这幢公寓的正前方。萨克斯把刚刚写好的纸条递给威尔金斯:"把这张便条 ①奥塞宁(Ossining),美国纽约州东北部乡村,濒临哈得孙河。
拿给谈判专家。" 接着,她对这名已被制伏的嫌疑犯宣读法律权利,同时心中暗想:刚才处理现场的方式是最理想的吗?她是否让同事的性命无谓地暴露于危险之下?她是否应该先去查看受伤警员的伤势? 五分钟后,值勤队长从屋角走来,微笑说:"嫌疑犯已释放了那名妇女,没有人受伤。我们一共逮到三名嫌疑犯,那名女警的伤势也不严重,只是一点擦伤而已。" 一位戴着警帽的金发女警也走来加入他们。"嘿,你们看,我们还得到一点奖品。"她举起两个袋子,其中一个装满白粉,另一个则装有吸管和一些吸毒用的工具。
队长端详着这两包东西,赞许地点了点头。但萨克斯却问:"这是他们车上的东西吗?" "不,我是在对街的一辆福特车里查到的。车主是目击者,我本来想问他一些事情,但他一看到我就冒汗,一副紧张不安的样子,于是我就搜查了他的车。" "那辆车停在哪里?"萨克斯又问。