正文

魔法再简单不过(2)

伊拉龙 作者:(美)克里斯托弗·鲍里尼


伊拉龙对他的赞扬报以微笑:“谢谢。那门古老语言有名字吗?”

布鲁姆笑了:“有的,不过没人知道。它应该是一个具有惊人威力的词,知道了它你便能控制整个古语,以及使用古语的人。人们为此苦苦搜寻,却一直徒劳无功。”

“我还是不懂魔法是怎样发挥作用的,”伊拉龙说,“我到底该怎么用它?”

布鲁姆吃惊地说:“我没有说过吗?”

“没有。”

他深深地吸了一口气,然后说:“要使用魔法,你必须具备一定的先天能力,这在现今的人们当中已实属罕见。你还必须能够随心所欲地调集这种能力。一旦它被召唤起来,要么使之得到发挥,要么就得令其消退。明白吗?接着,如果你想发挥它,就必须说出古语中,符合你意愿的那个字或者那句话。比如,如果你昨天没有说出Brisingr,就什么事都不会发生。”

“因此我的能力受制于我对这门古语的知识?”

“完全正确,”布鲁姆欣然道,“还有,在说它的时候,是不可能撒谎的。”

伊拉龙摇摇脑袋:“这不可能。人们总是说假话,古语也不能阻止他们这样做。”

布鲁姆扬起一道眉毛,说出一番话:“Fethrblaka, eka weohnata neiat haina ono. Blaka eom iet lam.(鸟儿,我不会伤害你,飞到我手掌上来)。”一只小鸟突然轻快地掠过树梢,停在他手心里,用圆溜溜的亮眼睛盯着他们,婉转地唱起歌来。过了一会儿,布鲁姆说:“ethia(走吧)。”鸟儿又拍拍翅膀飞走了。

“这是怎么弄的?”伊拉龙大感神奇。

“我许诺不伤害它。它也许并不确切地知道我的意图,但在语言力量的作用下,我话语的意义变得显而易见。这只鸟儿相信我,因为它和所有其他动物都知道,说这门语言的人受自己的话语约束。”

“小精灵也说这种话?”

“是的。”

“那他们从来不撒谎?”

“也不完全如此,”布鲁姆说,“他们声称自己从不撒谎,从某个方面来说确实如此。但他们精通言外之意的艺术,说的是一样,实际的意思却是另一样。你永远不会明确地得知他们的意图,也无法揣摩得出来。他们往往只说出真相的一部分,对其余部分则予以保留。要理解他们的文化,必须有微妙而敏锐的心灵。”

伊拉龙认真开动脑筋:“这门语言里,人的名字代表什么?它会对人产生作用吗?”

布鲁姆眼里闪过一抹赞赏之色:“没错,是这样。讲这种语言的人有两个名字,一个在平时的生活中使用,基本上没有什么力量。但另一个则是他们真正本质的名字,只有至亲至信的少数几人才会知晓。曾经有一段时期,大家都会公布自己的真名,但现在已经不这样了。无论是谁,只要知道了你的真名,就对你拥有至高的权力,就像你将自己的性命置于他人股掌之间。因此每个人都有一个秘密的名字,几乎不为外人所知。”

“如何得知自己的真名是什么呢?”伊拉龙问。

“小精灵本能地会知道,其他种族就没有这项天赋了。人类中的龙骑士要对之孜孜以求地进行探索――或者找到一个能告诉他的小精灵。这很难,因为小精灵并不会轻易地告诉他。”

“我想知道我的是什么。”伊拉龙渴望地说。

布鲁姆脸色一沉:“小心,它也许非常可怕。知道自己的本质,不带任何的伪饰与安慰,是接受一个启示,没有人在这种启示面前能不受震荡。有些人会因这赤裸裸的真相而陷入疯狂,更多的人则极力试图将之忘却。但正如这个名字能赋予他人以权力,它也能让你获得对自己的极大驾驭能力,只要它不曾让你崩溃。”

我相信不会的,蓝儿宣称。

“我还是想知道。”伊拉龙坚定地说。

“你挺犟的呢。很好,因为只有坚定不移的人才能找到真正的自我,在这一点上我爱莫能助。这种探索只能由自己来承担。”布鲁姆动了动受伤的胳膊,难受地拧紧眉毛。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号