正文

4.汉字不是死文字

字里藏医 作者:徐文兵


比如今天人们常说"我很穷",其实他的意思是"我没钱","我很贫"。在古代"穷"是走投无路的意思,比如"山穷水尽"、"穷途末路"。当现代人把"穷"当"贫"并习以为常,阅读古文就开始闹笑话,以自己浅薄粗鄙的思想去揣测古人。古人云"穷且益坚,不坠青云之志"。成语有"人穷志短"。有人就把"穷"翻译或理解成没钱。

再说"贫"字,本是没有财货的意思,可是北京人把爱说话、话多的人叫做"贫嘴"。一多一少为何扯在了一起?根源在于"贫"、"贱"两个字经常连用,慢慢地人们就把贱与贫等同起来。贫嘴的意思就是贱嘴,白给的,不尊贵。

比如"舍"和"得"本来是反义词,现在人说舍得、不舍得,结果是把反义词"舍"、"得"合并,成了"舍"的意思。类似的还有"辅佐"。"辅"是支持,"佐"是反对,为人臣既要逢迎,也要诤谏。可是现在反义词"辅"、"佐"完全变成了支持,慢慢的人们把"佐"也当成了支持。平常人们烹调用佐料,意思就是与食物性味相反的调料。

古人说"凯旋"就是胜利归来,现在人非要在"凯旋"后面加个"归来"。古人讲"精神"是"积精"、"全神"两个意思,现在人说"精神"就是一个"神"的意思,无神论者还把这个"神"解释成意志和理想。

身为中华人民共和国的公民,一百个成年人里面有九十个知道中国的英文是China,还有很大一部分人知道china是瓷器的意思。但是有九十个不知道中国为什么叫"中",不知道"华"是什么意思。我做过很多调查,比率基本如此。

作为中医大夫,我的工作是恢复、唤醒人的自愈能力。作为中医老师,我的任务是对外输出我们的思想和价值观,对内恢复和唤醒国人的自信和自尊。

中医学是中国古人的智慧的结晶,其传承于世,主要靠师徒间的耳提面命、口传心授。其次,靠形诸文字的经典著作。后辈晚辈若无福缘得到明师的点拨而悟道,那就只能靠读书来学习、理解、掌握古人的思想。

本来就有词不达意一说,以语言文字表达的思想,本身就有很多问题,因为意在言外的东西很多。且不说古人的书简、文章在传抄过程中出现错讹、散佚、颠倒,单是文字本身随着时间、地域的变化产生演变,就会导致古今字义、词义很多明显的不同。这就使我们通过读书来掌握古人精神智慧变得很艰难。

艰难也没办法,翻译英文,那就偷懒不得,确确实实地要求落实词义,只能从识字、明义、会意、悟道几个基本步骤去愚公移山。笨人用笨办法。我基本上是从与中医有关的似是而非的同义词和近义词入手,辨析字义、词义。我不喜欢腐儒的寻章摘句,罗列资料,毫无主见的训诂方法,而是为了临床教学实用,独立思考、辨析,选择我认为对的解释。

去年,我的专栏题为《咬文嚼字》,在《中国医药报》连载。这要感谢金亮小师妹温柔的督促,使我这个天性懒散的人一周交一次作业,一年下来,集腋成裘,竟有五十篇。由思考落实到文字的过程,又使我灵感凸现,明白了很多字的含义。在报纸上发表,限于篇幅,未能尽意。今年我又修改、润色、翻译,增加了篇幅,使得文章更通俗易懂。感谢王倩引见了立品图书,同气相求,也就有了此书的出版。

中医启蒙由认识汉字开始,中华文明的复兴从振兴中医开始。信此言不为过,愿就教于有道者!

徐文兵

丁亥年夏至日于北京龙头公寓


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号