正文

Chapter One 只为途中与你相见(19)

世界上最美的情诗 作者:吴文智


 

爱情甜蜜而残酷

Love Is Cruel, Love Is Sweet

[爱尔兰] 托马斯·麦克多纳  Thomas MacDonagh

作者简介

托马斯·麦克多纳Thomas MacDonagh (1878-1916),爱尔兰诗人、批评家。麦克多纳出生在蒂玻拉利的一个教师家庭,1908年曾和皮尔斯一起在都柏林创办了圣恩达学院,出版各类诗歌和翻译作品。1914年,他和约瑟夫·普兰克特、爱德华·马丁一起创办爱尔兰剧院。同时,麦克多纳还是一位著名的英国文学批评家,他那对爱尔兰文学的渴望就是来自于对英语的热爱和认知,这些集中反映在《爱尔兰文学》和《托马斯·坎品》中。后来,他参加爱尔兰志愿军,参与了1916年复活节起义的准备工作,结果被捕,惨遭杀害。他死后,诗人詹姆士·斯提芬斯编辑出版了麦克多纳的《诗集》,热情向世人推荐。诗人叶芝在《1916年复活节》中为他写了墓志铭。

爱是残酷的,也是甜蜜的

痛苦而甜美

恋人叹息待相见,

哀叹,相见,

哀叹,相见,又哀叹

甜中有苦!苦中有甜!

爱是盲目的,也是狡黠的,

盲目而狡黠。

大胆的想法,羞涩的言谈,

大胆而羞涩,

大胆,羞涩,再大胆,

胆大则甜蜜,羞涩则痛苦。

Love is cruel, love is sweet,—

Cruel and sweet,

Lovers sigh till lovers meet,

Sigh and meet—

Sigh and meet, and sigh again—

Cruel sweet! O sweet pain!

Love is blind—but love is sly,

Blind and sly.

Thoughts are bold, words are shy—

Bold and shy—

Bold and shy, and bold again—

Sweet is boldness,—shyness pain.

作品赏析

爱情是毒药,让相爱的两个人深陷其中不能自拔。爱情是甜蜜的,它让相爱的人充满期盼;爱情也是残酷的,想见却又要等待。但,没有说出来的爱就不是爱。因此,爱,就要勇敢说出来,只有这样才能享受爱情的甜蜜和残酷。这首小诗言简意赅,简单的道理寓于其中!


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号