正文

15.学好英语要靠卖弄

金领手记 作者:李国威


我有几个多年的朋友,人品、才气、职位各方面都很可圈可点,就是有个毛病,爱卖弄英文,自己逮着机会就卖弄还不算,还总是瞧不上英文不如他们的。在单位管着点人,招人时人家推荐来的候选人个个棒,可到了他们那里,就是一撇嘴:英文太差,适应不了工作。

我很看不惯他们这种用英文阻止人才发展的狭隘做法,有一回我跟他们急了:“你别以为自己会讲几句英文就了不起了,告诉你,现在秀水市场的导购小姐都讲一口流利的西班牙文,你连应聘导购先生你都不够格。”

我的朋友就经常反唇相讥:“说起卖弄的鼻祖还得算你,当年你酒喝多了用英文大段背诵孟姜女哭长城,那卖弄得才叫令人发指呢。”

是有这么件事,但我一直没承认的是那天之所以卖弄、情绪高涨,主要是在座的有一位刚刚认识的舞蹈学院的美女。

如何从喝酒讲到了孟姜女,这种过渡我实在不记得了,但需要强调的是,大段地背诵完整的作品,是学英文的一个基本捷径。

学英文有几层境界:第一层的标志是夸张地模仿外国人对语气的处理,比如说,OK不说OK,要将K字用汉语拼音的二声并拖一个长音,或者用鼻子发出那个“嗯痕”,尾音也用二声并拖长。

第二层境界是讲中文时大量夹杂英文。今天天气真hot,我要赶快赶到office,上午我的boss要听我一个presentation,明天我要去holiday了,做不完proposal我走不了,怎么样,中午吃一个quick lunch?

第三层境界是可以讲比较连贯的英文,但忍不住使用一些无法克服的口头禅,比如说,Well, well, you know…之类。我原来有一个同事就疯狂地使用“You see”,see字用汉语拼音的二声。“明天天气不错,you see”;“我们应该早点完成工作,you see?”“多吃西瓜可以防止拉稀,you see?”

我后来请教过英国人这么用“You see?”行不行,英国人说这样不礼貌,你的意思就是“You don?蒺t see” 或“Don?蒺t you see?”意思是你连这个也不懂吗?

第四个境界就是能够完整地讲一个故事,要多少酒壮胆不管,就是你要把故事,比如说孟姜女哭长城的故事,完整地讲下来。

说实话,你现在让我不借点酒劲就讲孟姜女基本没可能。我有一个朋友也跟我一样,是酒壮忪人胆儿,他一般酒过三巡开始满嘴跑唐诗;酒过六巡开始讲英文,比较连贯、非常连贯的那种;等快趴下的时候,这也是令我至今五体投地的,就是在倒地前用英文背唐诗。

不是每个人都能利用这样的机会向人家学习的,一些朋友反而将人家的表达方式作为衡量酒态的标志。“喂弟兄们,我有点事晚到一会儿,到什么份儿上了你们?”“别急,刚开始用中文背唐诗,还得有一阵子呢。”“喂哥们,快点了,你丫还来不来,我们这边已经全是英文了。”

要学会卖弄,卖弄是学习英文的最佳捷径。换句话说,你要不断地找英文不如你的人去显摆和卖弄,上英文班你要是中级水平就报初级班,要是高级水平就报中级班,保证你在班上最好,这样才方便卖弄。

多年来我一直在潜心研究一个现象,就是去非英语国家留学和工作比去英语国家留学和工作英文提高得快,去英语为官方语言的非英美澳国家比去英美澳英文提高得快。中国人要是不想学好英文,就去英国吧,英国人英文说得太好,你根本没有机会卖弄,所以根本没机会提高。

早在跟爱卖弄的朋友和美女一起喝酒之前,我其实就深谙孟姜女哭长城之精髓。还在上大学的时候暑假带旅游团,一次带一个30多人的英国团从长城乘车下山,在大巴上我声情并茂地讲述了孟姜女哭长城的故事。讲完后全车鸦雀无声,英国朋友们仿佛沉浸在对中国古人创造的灿烂文化的遐思之中。我也静静地坐下来,关上麦克风,让全车的思绪随着窗外的风声回到长城,回到孟姜女魂灵的故土。

忽然有人轻轻拍我的肩膀,是一个一路上一直沉默寡言的英国人。“李,你的故事讲得真好,真是一个感人的故事。不过,有一个小问题,你说孟姜女的先生为躲避抓劳工藏在一个村子里,你用Hide(藏)不对,应该是过去式Hid。”

你说,这样还怎么卖弄,不让卖弄,英文又怎么提高?

后来,我有机会去英国工作了三年,公家派去的,结果是英文明显倒退。

找英文不如你的人去卖弄吧,去塞内加尔马达加斯加秘鲁阿根廷,只要是英文不地道的国家就行。今天就开始努力,成功时不我待。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号