筑紫哲也:大阪还有问题吗?
一位女大学生:我正在学中文,听说中国人都喜欢唱歌。总理最喜欢什么歌?能不能唱一段?
朱镕基:我最喜欢的是中国的国歌。如果我现在要唱的话,你们都得起立,我想我还是不唱了。
筑紫哲也:听说总理是一位京胡名家。这是京胡,你也会拉?
朱镕基:略知一二。
筑紫哲也:可以表演吗?
朱镕基:我如果要拉的话,那一位女士就应该唱。我想,如果你们不喜欢京剧的话,你听我拉胡琴一定觉得很难听的,好像杀猪一样。但是应你们的要求,我就献丑了。
(朱镕基总理现场拉了一段京剧的过门儿,全场鼓掌——编者注)
筑紫哲也:今天本没有计划让总理表演京胡,十分高兴。已经超过了一些时间,最后一个问题是,和市民对话与和官员对话有什么不同?
朱镕基:这是两种不同的对话。比方说跟政府官员的对话是唱京剧,那么和市民的对话就是演歌舞伎,我很难说哪个更有趣,但是我很愿意跟日本人民直接地接触和对话。我很感谢今天诸位对我非常礼貌,非常客气,谢谢大家。
筑紫哲也:最后,请总理对日本电视观众讲几句。
朱镕基:我愿借此机会,向电视观众们、向日本的朋友们表达衷心的问候和敬意。我希望我们两国和两国人民,在1972年的《中日联合声明》、1978年的《中日和平友好条约》,以及1998年江泽民主席和贵国首相共同发表的《中日联合宣言》这三个文件的基础上,大家共同努力,发展中日两国之间的长期友好合作伙伴关系,让我们两国人民世世代代地友好下去。这不单是中日两国人民之福,也是亚洲人民之福,更是全世界人民之福。谢谢大家。