正文

第二章 梦里寻他(2)

希腊爱经 作者:(古希腊)阿忒纳乌斯


希腊神话中,阿多尼斯是塞浦路斯王乱伦所生的私生子,一出生就俊美异常。相传,他对恋爱毫无兴趣,就连爱神的追求也置之不理。后来,在一次狩猎中,他被野猪杀死,令爱神伤心欲绝。

“于是,他将战车和驭手留下,穿上斯基台人的服装,继续向前走去。进入庭院之后,他看到奥达蒂正站在餐柜旁边,一边将酒慢慢地倒入酒杯,一边暗中垂泪。他悄悄地站到她的身边,对她说道:‘奥达蒂,按照你的意愿,我,扎里亚德莱已来到这儿。’

“她仔细端详这位陌生的男人,见他果然英俊异常,与梦中人完全一样。她高兴极了,顺手将酒杯递向他。他接过酒杯,将奥达蒂抱在怀中,一直将她抱到不远处的战车上,然后两人趁夜逃走。

“就在这时,奴隶们和侍女们早已意识到这是一个爱情故事,全都保持沉默。国王命令他们说出女儿的去向,他们个个信誓旦旦,都称她被一个青年男子抢走了,不知逃向何方。

“直到今天,这个爱情故事仍在亚洲的偏僻地方广为流传。他们甚至将整个故事画在寺庙、宫殿甚至民居里。许多王子还为自己的女儿取名‘奥达蒂’。”

亚里士多德在其《马西利亚宪法》中也记载过类似的事情。他写道:

“在爱奥尼亚1,费卡亚人热衷于经商,建立了一个名叫马西利亚的国家。费卡亚人尤克西奴斯是国王那奴斯的朋友。国王那奴斯正在为女儿举行招亲庆典,尤克西奴斯碰巧到场,并受邀出席。

“庆典的程序是这样的:宴会开始之后,姑娘进来调酒,然后将酒送给她所相中的在场求婚者中的任何一位。无论是谁,只要得到她的酒,即可成为她的郎君。

“姑娘进来之后,不知是出于偶然,还是另有其他原因,她将酒杯递给了尤克西奴斯。姑娘名叫帕塔,她的父亲相信,她这么做,肯定是出于神的旨意,因而认为,只有尤克西奴斯才能拥有她。于是,他将女儿改名为阿里斯托克西奴,嫁给了他的这位朋友为妻。

“时至今日,在马西利亚,她的后代仍有一脉延续下来。这一脉叫普洛蒂亚达,而其祖先普洛蒂斯则是尤克西奴斯与阿里斯托克西奴之子。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号