正文

黑色出租车谋杀案(7)

福尔摩斯先生收Ⅱ:黑色出租车谋杀案 作者:(美)麦可·罗伯森


本合同承租方明确接受:多塞特全国建屋互助会拥有贝克街 200号街区的部分,包含先前一位小说虚构人物夏洛克·福尔摩斯的住所,而寄给福尔摩斯的信件会转到多赛特互助会楼盘的地上二层。作为第二层的主要承租方,应该承担相应责任,即应当每日以既定格式回复上述信件,信件格式详见合同附录 A条。无论在何种状况下,承租方都不得以合同附录A条之外的其他方式回复此类信件。

如果本合同承租方违反以上条款,或未能履行上述义务,租赁合同即中止,未付的租赁款应由承租方立刻支付,承租方应立刻搬出该楼层。

“好像补救措施有些太严厉了吧。”雷吉看完之后说。

“哪里严厉了?”拉弗蒂装作无辜地问道,“你是说合同中止,还是立刻付款……”

“见鬼,所有这些都太严厉了。”雷吉说。

“好吧,你确实在上面签了字的,对吧?”拉弗蒂说,“可是还有件事,这是现在的信件。”

“我向你保证,以后再也不为了回复这些该死的信件坐飞机跑到美国或是别的什么地方去了。实际上……”

“实际上,你从美国回来之后就一直没有回复过任何信件。你是想说这个吗,希斯先生?”

“哦……是的。”

“我们觉得这样不能接受。”

“我们?”

拉弗蒂清了清嗓子,终于在这次谈话中停顿了一下。“委员会。”他补充道。

“我以为是你一个人在负责楼房内部的租赁呢。有一个租赁委员会,那么多人?”

“哦,是的,是有一个委员会。”拉弗蒂迅速回答道,“可问题是,我认为你那一回违反了回信的规定,因为只是单单一回,所以可以原谅,只要你不再这样就好了,请注意,我是说,但是你得……”

“但是我得——什么?”

“但是你得重新按部就班地回信。我是说,你应当继续按照正确的方式回信,就像合同的追加条款上规定的那样。”

“你的意思是你现在这样抱怨,并不是因为我为了一封该死的信而去了趟美国,而是因为我回来之后有几封信没有回复?”

雷吉有点气恼了。这些信件让人不得不火冒三丈。要不是因为先前的信件,他的弟弟耐吉就不会跑到洛杉矶去,雷吉自己也就不会跟着去,那一切也就不会发生,雷吉也就不会觉得原则上有义务去揭穿通过伦敦劳氏保险调查出来的那家公司的骗局。他自己的经济状况也就不会因此摇摇欲坠,那些初级律师也就不会因为担心他的事务所会倒闭,而不敢来这儿工作了。

当然,好人没好报,这是天理。他可不想做什么好人好事。他只是想恪守本分,那样的话他就不至于像现在一样窘迫了。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号