我用纸巾擦擦脸,拿起一只鸡腿。“别胡说哦。你发现什么了吗?”
她又看了我一会儿,然后说:“猜猜这些复制品大多数是在哪里制造的?”
我边嚼鸡腿边说:“新泽西。”
她开始收拾桌上的文件袋、文件夹和文具,然后把收集到的信息摊开摆放在桌面上,把鸡肉餐盒放在大腿上,又揭开盖子,喝起冰茶来。她从不用吸管。“意大利。那该死的东西是意大利北部一个叫Pedersoli的公司制造的。”
“听上去就恶心。”她瞪了我一眼。我继续吃鸡肉。
她拿起一块鸡胸脯肉。“什么恶心?”
“关于意大利步枪,我只知道你可以用低价买到,而且是从没开过火的,只被别人扔下过一次。”她扬起一道眉毛,咬着自己的鸡肉。“对不起,二战时的老笑话。”她伸出一只手,我撕下一张纸递给她。“今晚要去和卢西恩下棋。突然就想到这个了。”我冲办公桌点点头。“除了查到原产国之外,你还有什么收获?”
她贪婪地啃着那块可怜的鸡肉,脸上又出现了她标志性的掠食动物表情。“有几支是美国产的,最著名的是大木材州制造的希洛夏普斯步枪。”
“新泽西州?”
“蒙大拿。”她皱起眉头。“你要故意捣乱浪费时间吗?”
“你的好情绪哪去了?”
她在裤子上擦擦手指,拿起一个文件夹。“谁让我老板叫我干这种狗屎工作呢。”她又喝了一口冰茶。“希洛版夏普斯最畅销,预定购买的名单已经排到四年以后。根据登记记录,我们这里唯一售出的一支卖给了一个叫罗杰·拉塞尔的人,大约两年前。”我停止咀嚼。“怎么啦?”
“他在奥马尔列出的名单上。你打电话回来那天晚上他就在酒吧里。”
“真的?”名单上还有谁?
“我想还有我,但我不确定。”
她重新看着那个文件夹。“嗯,你的名字没出现。”
“罗杰·拉塞尔是怎么回事?”
“专门向城里的运动用品店订购的。.45-70口径。这有什么意义吗?”
“我去和戴维·菲尔丁谈谈。反正我都要去那个方向。”在我们这地方,如果你想了解枪支口径方面的信息,与其去找FBI和烟酒枪械管理局,不如去找戴维。
“然后去找罗杰·拉塞尔?”
“以及其它人。”
她把嘴里的塑料叉子取出来,说:“听上去,奥马尔的名单好像让你很不安。”
我深吸一口气,惊讶地发现我厚实的胸脯很快就将空气挤出来了。“有一点。”
“上面还有谁?”我告诉她的同时,她开始吃另一块鸡肉。“考虑到我们之前聊到的问题,我最担心的是印第安嫌疑犯。”我表示同意。“去那里必须有联邦搜查证。”
“你知道吗,巴尔扎克曾把官僚描述成由小矮人操纵的巨大机器。”
“你的老朋友巴尔扎克对不被承认的证据是怎样说的?”
“没怎么说。我估计他不屑于考虑这样的问题。”她摇摇头。我继续冲着她笑。“你还有什么收获?”
“发现了几支名符其实的老枪。”
“古董和古玩武器?”
“你相信奥马尔的枪注册了吗?”
“可能是出于我们谈到过的保险目的。”
“有一支的主人是麦克·鲁宾。”
“他也在我们的名单上。”我把鸡肉放下,擦擦手。“如果奥马尔的推论被证明是正确的,我真的会很恼火。”
“至少你今天下午不用和那个浑球去吃该死的野餐。我该什么时候到那里?”
我看看怀表。“三点。”