正文

旅顺虐杀事件(2)

清日战争(1894-1895) 作者:宗泽亚


一个未被日军捕获曾经目击事件的意外人物在战后出现,据称是一位屡遭厄运、自称“詹姆斯?艾伦”的冒险家。艾伦出身英格兰棉商之家,纨绔子弟的他在败尽家产后,开始了穷困潦倒的生活。他当过船员,合伙向清国走私过武器,两次做过日本海军的俘虏,在军舰内被监禁一个月后,又鬼使神差地被带往旅顺。日舰在接近旅顺港时,他跳海躲过向他射击的枪弹成功上岸,却又被清国兵当作密探抓获。审讯后的艾伦被释放了出来,又染上疟疾住进旅顺的旅馆疗养。艾伦的命运就这样莫名其妙地与日军侵攻旅顺的时间吻合,成了虐杀事件的知情者。1898年,英国伦敦威廉海涅曼公司出版了艾伦所著Under the Dragon Flag一书,后译成日文版和中文版,中文版题为《在龙旗下》,副题“甲午战争亲历记”。这部书详细描写了旅顺虐杀事件的过程,作为旅顺事件为背景的文学首屈之作,博得了广泛的喝彩。但作品近似小说文体,作为史料应用缺乏严谨的考证,作者本人的真实性在学术界也存在异议。

日本民间人士

日清战争中,日本随军记者114人、画师11人、照相师4人、神官6人、僧侣55人,合计190人。跟随第二军参加金州、旅顺作战的日本民间人士,目睹了战斗的全过程。日本民间人士尽管不赞成本国军人在旅顺滥杀无辜的举动,但仍然严格遵守了军部三缄其口的规定。战争结束后,新闻记者、画家、照相师、僧侣、军夫,关于旅顺事件的相关纪事、绘画、照片才得以部分公开。

乘坐“千代田”舰的《国民新闻》记者国木田,12月8日发表了旅顺的记事,文中婉转回避了虐杀事件,用书信手法暗示对战争的憎恶。“爱弟,兄在战场亲眼目睹了众多的死者,那是用刀剑、枪弹杀死的清兵。兄在海岸附近看到一个倒在荒野的清国人,鼻下蓄有胡须,年龄三十四五,鼻高浓眉,躯体高大,一眼看去就是强健之人。他仰天横卧两足直伸,一臂直角弯曲,一臂置于体侧,腹部露出,半眼张开。兄顿足正视之,熟视之,悯然中环顾四周。冻云漠漠,荒野茫茫,天地陆海,俯仰凝望其中。‘战’之文字,怪之字、恐之字、臭之字、咀嚼人间的魔物之字,千岁万国的历史如大蛇横断之字,此乃不思议之字也。今兄仅闻到、言到、读到“死”一字耳。见此死躯忽然生出意味深长之字,却感出口难言。兄熟读军事、历史、小说、诗歌,其美好境界今随横卧荒野之躯逐流。望着战死者的躯体,似乎给兄一个想象、传递一个信息、解开一个千年之谜。读诗咏绘,浮想源氏平氏的战争,也无感这种人间之残酷,吾仰天长叹,百思费解也。”

日本政客及学者

日清战争日本军队的随军人士中,有数名谓之“从军代议士”的帝国众议院议员。长谷场纯孝、蒲生仙、柏田盛文、折田兼至、肥塚龙五议员,跟随第二军转战各战场,经历了旅顺口陷落的过程,目睹到血淋淋的地狱场面。从军代议士亢奋狂语:“旅顺一亿五千万圆大金打造出的万丈舞台,在弹指一挥之间被我军溃破,实乃壮大之快举。”从军代议士在司令部将校的监视保护下行动,以游山玩水的心态观摩战场的豪壮场面。《读卖新闻》采访蒲生议员,标题“蒲生代议士战地实况谈”一文,记载了他当时的行动,“21日夜日军攻入旅顺口市街,我四名议员身先士卒,手持松明火炬,也参与了清国兵搜索的行动。在一民家院前忽然发现户内有人异动的身影,随即前后搜索包抄围堵。户内之男欲夺路逃出,被柏田、折田的日本刀斩杀。”堂堂议员不判别对方是否清兵或百姓,挥刀便杀,置人于死地,国家的政治形象被践踏。《读卖新闻》辩解道,“当时暴风寒雨、黑夜昏暗之中,自然会有误杀情况发生。”

有贺长雄是第二军司令部参谋部的法律顾问,有德国、奥地利留学经历,在元老院做过书记官,1891年担任陆军大学国际法讲师。1894年日清战争开战,所著《万国战时公法》成为日本国际法权威之作,总理大臣伊藤博文经常向他咨询国际法方面的问题。有贺接受从军命令后,就任第二军司令部法律顾问,亲身经历了旅顺虐杀事件。在日本与欧美舆论战中,主张清日战争和旅顺虐杀事件的正当性,为日本违反万国红十字会宪章的战争责任雄辩。战后,有贺赴欧洲从事研究活动,1896年3月用法语完成《日清战役国际法论》的著作。归国后该书译成日本语出版,由于书中涉及旅顺虐杀事件中凄惨的场面,一般人不能自由阅览。1913年,有贺长雄受聘袁世凯的法律顾问,1915年因反对日本提出的“二十一条”,受到日本国内“非国民”的责难。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号