正文

灵魂与生者联系的方式(7)

灵魂之旅Ⅱ:浮生归宿 作者:(美)迈克尔·纽顿


在第1章中,我简单提到了投胎前在灵魂世界上的准备课,《灵魂之旅》在这方面讲得更多,但现在我还要谈它,因为它关系到我们的梦。灵魂投胎前上准备课,是为了识别将来的人和事。在这种课上,老师强调了我们与新人生的契约中重要的方面。同一灵魂集体或不同群落的成员如果来世有共同的生活,就在这种课上相聚、交流。

梦境可能会触发对这些准备课的记忆,从而在绝望的黑暗中点燃一盏灯。在人生中失去重要的灵魂伴侣时尤其如此。荣格(Jung)说:“梦境象征着被压抑的愿望和恐惧,但也可以表达出无法否认的、并非幻觉或妄想的真相。”有时这些真相就在梦中,藏在隐喻的谜中,表现为反复出现的画面。梦的符号是在文化中产生的,梦境中使用的语汇难免受各种成见影响。每个人都可以靠自己的直觉阐释梦的意义。

有着超过一万年的连贯历史和文化的澳大利亚原住民相信,梦中的时间是真实的,代表客观现实。梦中的知觉常常像清醒时的一样真实。对于灵魂世界中的灵魂来说,时间永远是“现在”,所以无论爱人的身体离开了你多久,他们都想让你明白,他们还在如今的现实中。那么,爱人的灵魂又如何在梦中帮你洞察和接受这些想法呢?

下一案例中的患者还沉浸在前世的死亡中,1935年她刚过30岁,就因肺炎死于纽约。她名叫西尔维亚(Sylvia),在中西部的小镇长大,后来来到了纽约。她死得太突然了,希望安慰一下白发人送黑发人的母亲。

⊙案例5  梦中相会

医生:你死后马上就去灵魂世界了吗?

患者: 没有。我必须跟母亲告个别,在她得到我的死讯以前,我得留在地球附近。

医生:在见母亲以前,你还牵挂着什么人吗?

患者:(犹豫了一下,用沙哑的声音说)是的……我有一个认识了很久的男朋友……叫菲尔(Phil)……我先去他家……

医生:(温和地)我明白,你爱过菲尔,对吗?

患者:(停了一下)是的。但我们没能结婚……我……只想再和他感应一次。上次没能真正感应,因为他睡得太沉,没做梦。我在他那儿待不了多久,因为还要在母亲听到噩耗前和母亲感应。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号