正文

13、花信风来(2)

第二次握手 作者:张扬


“如果他们知道大洋彼岸来人来信,是不会放过的。”

“所以我不说从美国来,而说从北平来嘛。”

苏冠兰把水壶放上煤炉,轻叹一声,眼巴巴地望着客人:“赵先生,琼姐——”

“别急,先谈谈你的近况。”

“我天天泡在实验室里。‘校长特别助理’是虚衔,领薪水的。”

“薪金够用吗?”

“够的,跟教授差不多。”

“令尊不怕你买了船票跑出国去?”

“跑不掉的。外交部和美英使领馆都听他的。”

“日常生活怎么样?”

“日常生活,您都看见了:卧室,实验室,哦,还有图书馆,饭厅。”

“叶小姐呢?”

“您说的是叶玉菡吧,毕业后到北平去了,听说在协和。”苏冠兰说着又眼巴巴地望着赵久真,“先生,琼姐——”

“格陵兰”号邮轮从上海启航,历时二十天,经横滨、夏威夷抵旧金山。上岸后,赵久真和丁洁琼乘火车到洛杉矶,再乘长途汽车到帕萨迪纳。美国的铁路和公路交通都非常方便。

丁洁琼带着三口箱子。其中一只藤箱里装着十几个捆扎得整整齐齐的牛皮纸包,还有一个纱布裹着的小包,小包中全是某种草根。在整个航程中,她经常小心翼翼地拾掇、清理那些草根,通风,喷水,保持湿润。

“这是什么植物?”赵久真问。

“兰,也叫兰草,兰花。”

“兰草,兰花,美国有吗?”

“反正我带的这些在分类学上属于‘中国兰科兰属’。”

兰花一般用分株法繁殖,结合换盆进行,春季开花的秋季换盆,秋季开花的春季换盆。兰根为假鳞茎,取出后须经过冲洗、阴晾、剪切和涂药等精细处理。

“现在已是秋季,所以我带的是春季开花的几种兰。”丁洁琼说,中国从唐代开始栽培兰花。在传统文化中,兰被视为高洁、典雅的象征,地位在松、竹、梅之上:“竹有节而无花,梅有花而无叶,松有叶而无香,唯兰独并有之”,因称“四君子”。孔子自鲁返卫,见空谷幽兰,喟叹曰“兰当为王者”,“芝兰生于深谷,不以无人而不芳”,后人因称兰为“王者香”,或“国香”,或“香祖”,或“天下第一香”……

“嗬,有这么多讲究呀。”博士讶然,“你怎么如此喜爱兰花?”

“您忘了,”丁洁琼笑笑,“我的爱人、恋人、情人,名叫苏冠兰。”

“啊!”博士一拍脑门子,“不过,航程这么远,它们能一直活着吗?”

“相信我的爱能够感动上苍。”姑娘指指那十几个扎得紧紧的、沉甸甸的牛皮纸包:“这是五年来冠兰给我的全部信件,一共四百二十七封呢,还有几十张照片。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号