你和弥洛走了。我一个人在院子里坐了好久,回想给你画像的那个下雪天里的你,走进厨房回想煮冒菜的你,走到平台上回想穿着旗袍读对白的你。走进房间,那里已经没有红窗帘了,可我还是站在窗前向窗外微笑,我想,你依然在那里,我们并没有告别。
五天后,你从公用电话亭给我打来电话。我把那个想拍电影的男人的事详细地告诉了你,并建议你尝试一下。你答应了,我意识到你说不好英文,就说由我来联系吧。随后我打了那个男人的电话,告诉他你搬家了。那个男人叫麦克,他说他的公司离你的新家并不算远,我们约好了下个星期一中午去他公司见面。于是,星期一在他的公司我和你又见面了,我很想上前拥抱你一下,可我不想打消他对你的兴趣,令你失去拍电影的机会,所以我们只是礼貌地握了握手。同时,我当起了你和他之间的翻译。为了增加他对你的信心,我在翻译你的话时,对你的原话作了些改动,比如他说:“你结婚了吗?”你说结婚了,丈夫也在美国。我翻译成你还是单身。他说你很美,还问在中国是不是经常有人夸你美。你说不经常,偶尔才有人说。我翻译成:“是的,人们都说我像明星。”结果,在你的魅力以及我的翻译功力之下,他高兴得立马让人带你去试镜了。试镜之后他说:“太好了,比想象的还好。我们要挑选剧本,专门为你量身定做一部电影。”当我把他的话翻译给你听时,我又看见了你眼睛里燃烧的光芒。
你试探似的问:“请问您那儿有现成的剧本吗?”
麦克说:“剧本有很多,但要挑选适合你的。”
“林先生写过一个剧本,很好,我觉得这个剧本非常适合我,您要不要看一看?”
“林先生会写剧本?好啊,可以给我看看,不过我看不懂中文。”
我说:“给我几天时间,我可以把它翻译成英文的。”
“好吧,我们要在三个月内选好剧本。”
那一天,我们快乐极了。从麦克的公司一出来,你把头仰得高高地眯眼看太阳。
“太阳有多远?”你很兴奋地问。
“就那么远,可以看得很清楚,但不可以摸。”
“梦想有多远?”