正文

夜莺与玫瑰 (2)

夜莺与玫瑰 作者:(英)奥斯卡·王尔德


青年又低声自语:“王子今晚宴会跳舞,我的爱人也将与会。我若为她采得红玫瑰,她就会和我跳舞直到天明,我若为她采得红玫瑰,我将把她抱在怀里,她的头,在我肩上枕着,她的手,在我掌中握着。但我园里没有红玫瑰,我只能寂寞地坐着,看她从我跟前走过,她不睬我,我的心将要粉碎了。”

“这真是个真情人。”夜莺又说着,“我所歌唱的,正是他尝受的苦楚:在我是乐的,在他却是悲痛。‘爱’果然是件非常的东西。比翡翠还珍重,比玛瑙更宝贵。珍珠,榴石买不得他,黄金亦不能做他的代价,因为他不是在市上出卖,也不是商人贩卖的东西。”

青年说:“乐师们将在乐坛上弹弄丝竹,我那爱人也将按着弦琴的音节舞蹈。她舞得那么翩翩,连步都不着地,华服的少年们就会艳羡的围着她。但她不同我跳舞,因我没有为她采到红玫瑰。”于是他卧倒在草里,两手掩着脸哭泣。

绿色的小壁虎说:“他为什么哭泣?”说完就竖起尾巴,从他跟前跑过。

蝴蝶正追着太阳光飞舞,她亦同说:“唉,为什么呢?”  

金盏花亦向他的邻居低声探问道:“唉,为什么呢?”

夜莺说:“他为一朵红玫瑰而哭泣。”

他们叫道:“为了一朵红玫瑰?真笑话!”那小壁虎本来就刻薄,于是大笑。

然而夜莺了解那青年烦恼里的秘密,她静坐在橡树枝上细想“爱”的玄妙。

忽然,她张起棕色的双翼,冲天的飞去。她穿过那树林如同影子一般,如同影子一般的,她飞出了花园。

草地当中站着一株绝美的玫瑰树,她看见那树,向前飞去落在一枝枝头上。

她叫道:“给我一朵鲜红玫瑰,我为你唱我最婉转的歌。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号