罗伯特抬起眼睛,越过话筒满意地看着他年轻的表亲脸上那种无法掩饰的惊讶表情。就他所知,如今年轻的一代常自诩天底下没有什么事可以吓得住他们;现在他知道,在面对真实生活出现的普通意外时,这些年轻人的反应和其他人完全一样。
“琳姨妈,我的天使,能不能麻烦你帮我收拾收拾行李?一晚上的。”
内维尔把报纸打开,准备细读内页。
“只是去一趟伦敦,不过我还不确定。总之,只要一个小行李箱,装些必需的东西,不要那些我‘可能’会需要的所有东西,谢谢你了。上次的行李箱里有一瓶重达一磅的消化粉,我从来都不用那种东西!嗯,好吧,你说得对,否则我会得溃疡--是的,我会在大约十分钟之后回去吃午餐。”
“下流无耻的猪!”年轻的诗人吐出惯用的骂人用语。
“那么,你是怎么看的?”
“怎么看!看什么?”
“那女孩的故事。”
“这还用想吗?很明显,只是个正值不平衡青春期的少女在哗众取宠罢了!”
“如果我告诉你那少女相当冷静普通,是个颇受好评的在校女生,你又怎么看?”
“你见过她了?”
“是的。这就是上星期我去法兰柴思走一趟的原因,我到那里的时候,苏格兰场的人正带着那女孩跟她们对质。”年轻的内维尔,把你的烟斗放到唇间吧,她也许乐意同你谈母鸡和莫泊桑,可是当她有麻烦时,是来找的我。
“去当她们的辩护人?”
“当然。”
内维尔突然放松下来,“那就好,我还以为你不喜欢她--她们。这就太好了。我们可以共同去对抗这--”他轻弹着报纸--“这女孩儿。”听到这句罗伯特的口头语,罗伯特笑了。“你要怎么做,罗伯特?”
罗伯特告诉他:“我外出期间,要辛苦你管理事务所。”他看到内维尔把注意力又放到那个“女孩儿”身上。他走上前看去,他们两人都觉得那张年轻的脸在异常镇静地回望着他们。
“总的来说,那是一张颇具吸引力的脸,”罗伯特说,“你觉得呢?”
“我觉得,”这位唯美主义者愤愤地说,“接下来将会是一场令人痛苦的混乱。”
《法兰柴思事件》读书网·在线试读连载完毕,更多精彩,请参见原书。呼吁您购买正版图书。