“对,你知道我们都希望拉特克利夫参议员当财政部长,让他直接控制货币和税收,这对我们来说至关重要,所以我就到华盛顿来了,用他们外交上的话说,与他建立比较亲密的关系。我想请他跟我在韦尔克利餐馆吃饭,但我知道他很担心别人耍手腕,我觉得唯一的希望就是把它变成一次妇女的宴会,所以才把朱莉娅带来。我还要设法请斯凯勒·克林顿太太参加,并靠你和你妹妹帮助朱莉娅啦。”
“我!参加游说议员的宴会!这合适吗?”
“为什么不合适?你可以挑选适当的客人嘛。”
“我从没听说过这种事情,看来倒一定很有趣的。但西比尔不能参加,我可以。”
“很抱歉,朱莉娅全靠罗斯小姐,没有她就不肯上桌。”
“唔,”李太太吞吞吐吐地表示同意,“如果你请了克林顿太太,如果你妹妹参加--还有谁呢?”
“请挑选你自己的伴儿吧。”
“我谁也不认识。”
“怎么不认识?首先是弗伦奇,对税收虽不大内行,但现在顶用;其次,我们可以请戈尔先生,他也有个小小的问题要解决,所以一定愿意帮助我们。我们只要再请两三个人就行了,我还可能临时增加个把人。”
“可得邀请议长参加,我想认识认识他。”
“一定照办。还有卡林顿,还有我们宾夕法尼亚州的参议员。这样就好极了。记住,韦尔克利餐馆,星期六晚上七点。”