罗伯特迎上她的眼睛,目光几乎与她同样凄凉。“我绝不会忘记,”他说,“那场失败是因为管理不善。他们本该抬高运河的水位,用作护城河,但他们并没有打开入海口的闸门。那些堡垒也不如他们所承诺的那样保养良好,人手充足。我和我的军队已经尽了最大努力,但法兰西人在数量和纪律方面都胜过我们。我不是因为不够努力才让您失望的,陛下。您的丈夫提到过我在圣昆廷的表现。”
“你总是那么伶牙俐齿,”她说着,脸色掠过一丝笑意,“你的整个家族都有只凭口才就登上天堂的本领。”
“我想没错,”他说,“因为他们中的大多数已经上了天堂。剩下那些的生活都很卑微。我在保育室长大的时候有七个兄弟和五个姐妹,十二个健康漂亮的孩子,可现在只剩下了四个。”
“我也十分卑微,”她坦白道,“罗伯特,当我坐上王座的时候,当我打败了你和你父亲之后,我以为自己所有的麻烦都结束了。可麻烦才只是刚刚开始。”
“王位为您带来的快乐这么少,这真令人同情,”他轻声说,“王冠的重量并不轻,特别是对女人来说。”
他惊恐地看到她黑色的眼眸中溢满泪水,慢慢地滑下她露出倦意的脸颊。“特别是对孑然一身的女人来说,”她轻声说,“伊丽莎白也许已经发现了,虽然她还是个骄傲的未婚女子。独自统治让人无法忍受,可谁又能和他人分享王位呢?什么样的男人才值得你托付如此的权力?什么男人能娶一个身在王位的妻子,然后听她的指挥?”
他单膝跪地,吻了她的手。“上帝作证,玛丽女王,我同情您的悲伤。我从没想过一切会变成这样。”
她伫立片刻,因他的碰触而得到了慰藉。“谢谢你,罗伯特。”
他抬头向她看去,她也为面前这个年轻人的英俊而惊讶:他有着西班牙人的暗色皮肤,但他黑色的双眉之间却有着痛苦刻就的深深沟壑。