“可以把它们留下,跟我们的杯子放在一起,苏珊,你说行吗?我们明天都会过来的。”
对多萝西来说,这就够了。她和迪克沿着大车车道走向农场时,两人都没说话。迪克已经在想念今晚的星星和他的观测站了。多萝西这次破天荒没有虚构任何故事,她心思笃定了,留在雪屋里的两个马克杯就等于一种承诺--保证会有更多故事呢。
迪克和多萝西前脚刚走,探险者的内部会议就开始了。
“他们当然不是水手,”约翰说,“但是,关于火星的主意真的挺好。”
“他们为发信号动了脑子,”南希说,“才想出那样的主意,而当我们做出回应时,又说不出一两句话。”
“她还扎着一对小辫子呢。”佩吉说。
“扎小辫子绝对不是错误。”南希说。
“水手们也曾经扎过辫子嘛。”提提说。
“但不是一边一条辫子呀。”罗杰说。
什么都没有确定下来,但是,天黑了几小时后,就在苏珊嘱咐罗杰上床睡觉时,提提说:“我们倒是可以给他们闪一两次光呢。”
天文学家迪克和助手多萝西一定在注视着火星,因为楼上闪动的灯光马上就从高坡上得到了回应。
“他们正在看着我们呢。”提提说。
“要是不让他们参加,就未免太没人情味了。”苏珊说。