正文

《燕子号与亚马逊号:6鸽子邮差》第一章 已经开始(7)

燕子号与亚马逊号6:鸽子邮差 作者:(英)亚瑟·兰塞姆


“蒂莫西除外,”南希说,“它还没到呢,但是它一到,那边就会马上打电话过来。”

“是呀,那两个……”布莱凯特太太正在打量他们的箱子,“我们会把它们放到车后。除了那些手提箱之外,你们没有别的东西了,是吧?你们的母亲好吗?布莱基特呢?哦,我忘了,你们也是直接从学校过来的,不比约翰和苏珊知道的情况多。”

“我们昨天收到一封信,”提提说,“布莱基特的百日咳只不过是一天咳两次,所以她挺好的,我妈也挺好的,至少她没说她不行。”

“上车吧。”当箱子被捆在行李架上时,布莱凯特太太说,“谢谢你,罗伯特。你到我前头来吧,提提。谁都别坐在我的包裹上,那只篮子里有鸡蛋,纸包里有西红柿。把那扇门拉上,罗杰。从里面往外推一推,看看有没有关好。对,南希……多亏你舅舅没有听见我发动引擎……对了,我没有忘记要把刹车带住呢……”

随着一阵吓人的“哗啦哗啦”和“嘎嗒嘎嗒”声,破旧的小汽车开出火车站大门,冷不丁地向左一拐。

“我们不一定非从湖那头绕过去吧?”罗杰说。

“不一定,”南希说,“要是小索福克勒斯直飞过去的话。”

与布莱凯特太太一起坐在前面的提提左右望了望。“你为什么把那只鸽子称作索福克勒斯?”她问。

“你完全有理由感到好奇呢。”布莱凯特太太说。

“哎呀,妈妈,你的方向盘可得把稳一点哪。”南希说,“你瞧,吉姆舅舅给了咱们一只,还把它叫作荷马,因为它是信鸽。然后,我们有了两只做伴,于是就查阅希腊诗人名录,发现了索福克勒斯和萨福。我说对了吧。唷!妈妈,多亏我抓住了鸡蛋……”

他们的惊险动作刚一开始就差点结束了。

“人啊不该开得那么快。”布莱凯特太太说。她踩刹车踩得太突然了,罗杰和南希在后座上弹了一下,提提的鼻子差点撞上了挡风玻璃。“马路上到处都是危险的开车人……路上实在不容易保证安全。总算没出事,南希,你高兴怎么笑就怎么笑吧。人们太粗心大意了。喂,我要不是在听你们讲话,我就该揿响喇叭呢……”

“你有没有看见他是谁呀?”南希说,“是乔利斯中校。他脱下了帽子……别,别拐弯。他知道你没看见他,还好我对他笑了笑。”

“他带着一把小号干吗?”罗杰问。

“是一支猎号。”提提说。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号