“能为您做点什么,女士?”
“我想发一份电报,很急。”
饭店职员熟练地准备好一小盒打孔卡,一台铜制压杆式穿孔器和一张格式规整的表格。拿起一根水笔。“好的,女士。请报一下公民证编号。”
“噢……您是说我的编号,还是对方的编号?”
“这不一定,看您怎么结算。你打算用本国信用卡吗?”
“能不能算在我的房费里?”西比尔试探着问。
“当然,女士。请问您的房间号是多少?”
西比尔犹豫了一下,等她觉得不能再继续发呆的时候才说:“我还是付现金好了。”
“没问题,现在,请告诉我收报人的公民编号。”
“实际上,我并不清楚他的号码。”她眨巴着眼睛望着酒店职员,不知不觉开始咬指节。
职员很有耐心地问:“可是您至少知道对方的姓名和地址吧?”
“哦,那当然。”西比尔马上回答说,“查尔斯·埃格蒙特先生,国会议员,住伦敦贝尔格拉维亚区榉树庄园。”
职员把这些都写了下来,又说:“只知道地址的情况下发电报,价钱要贵不少。如果知道编号,直接通过中央统计局交换信息,效率要高得多。”西比尔一直忍着不去寻找米克的踪迹。现在,她用眼角余光发现一个黑影,正在弯腰走过大堂。米克几乎把腰弯成九十度,鞋子也脱了,两根鞋带系在一起,挂在脖子后面,他笔直冲向齐腰高的红木咨询台,两手扶住前侧边缘,终身一跃,瞬间就跳过了台面,消失了。
他没有发出一点声音。
“这跟差分机处理消息的方式有关。”职员还在解释。
“的确,”西比尔应声说,“可我实在是不知道对方的公民证编号。那我多花点钱就没问题了吧?这份电报很重要。”
“是的,女士。我想没什么问题,请您开始吧,您说,我记。”
“我是不是不用说自己的地址和发报日期?我是说,发电报和写信不一样,对吗?”
“的确不用。”
“对方地址用说吗?”
“也不用,电报嘛,简短就好。”