“对不起。”夏洛特边说边抬起涂着浓厚眼影的眼睛,然后又垂下眼帘,“要很长时间吗?我必须给塞博的父亲打个电话,让他知道你在这里。他现在香港,不过已经打报告请求调换新工作了。另外我还得赶快回趟家。他们说,下次审问前,我可以再给塞博送来几件衣服。我简直无法相信,他们扒光了他的衣服,甚至还采集了他的DNA样本。我是说,我不在这里,他们就这么过分……”
公文包潮乎乎的皮革味儿,混合着夏洛特身上香水散发出的浓重麝香味儿,让人快要透不过气来。塞博搓了搓手,挺直了腰。丹尼尔的到来似乎让他格外高兴。他从丹尼尔的文件夹里抽出一张名片,然后坐回到椅子上,把玩着那张卡片。
“名片好漂亮。你是合伙人?”
“是的。”
“那你能把我弄出去吗?”
“你还没有被指控犯罪。我们抓紧时间谈一下案子,一会儿警察还要问你别的问题。”
“他们说我打了那男孩,可我不会的。”
“你是说你没有干过这件事!”夏洛特压低声音说道,“我跟你说过什么?你要注意说话方式。”
丹尼尔留意到了她在打岔,于是皱了皱眉头。
“好了,能告诉我星期日下午发生了什么吗?”丹尼尔问道,并开始做记录。
“斯托克斯家和我家只隔了几个门。”夏洛特补充道。