正文

致燕妮

世界美文观止 作者:张守仁


[德]马克思

马克思(1818—1883),马克思主义创始人、国际共产主义运动革命导师。生于德国莱茵省特里尔市。先后入波恩大学、柏林大学学习法律。1837年起研究黑格尔哲学。1842年撰文抨击普鲁士封建专制制度。1848年与恩格斯共同撰写《共产党宣言》。从19世纪50年代中期起,开始研究政治经济学。1867年,《资本论》第一卷在汉堡问世,标志马克思政治经济学科学体系的创立。

马克思是伟人,伟人也有普通人的七情六欲,也有痛苦和寂寞。他因从事革命活动而被普、法、比当局驱逐,长期流亡国外,远离祖国、亲人,其思念之殷切可以想见。他侨居在伦敦、曼彻斯特,从事理论研究和写作。每当孤独袭来,拿出燕妮的照片,喃喃自语:啊,特里尔最美的女人!见到照片,仿佛你就出现在我眼前。我跪在你跟前,从头到脚吻你。我对你的爱情,胜过世上一切男人……而燕妮写给马克思的信也是多么痴情:“你真是我亲爱的、甜蜜的、唯一的心肝和情人!啊,卡尔,我简直把你的来信都要吻破了!我总是把它们贴在心口上,它们具有拯救我的力量……”

马克思和燕妮的伉俪之情,被誉为“举世无双的结合”。这种穿越时空的圣洁爱情,不正是人们亘古以来所向往、所赞美的婚姻榜样吗?不正是具有文学和历史的文献价值吗?

我的亲爱的:

我又给你写信了,因为我孤独,因为我感到难过,我经常在心里和你交谈,但你根本不知道,既听不到也不能回答我。你的照片纵然照得不高明,但对我却极有用。现在我才懂得,为什么“阴郁的圣母”,最丑陋的圣母像,能有狂热的崇拜者,甚至比一些优美的像有更多的崇拜者。无论如何,这些阴郁的圣母像中没有一张像你这张照片那样被吻过这么多次,被这样深情地看过并受到这样的崇拜。你这张照片即使不是阴郁的,至少也是郁闷的,它决不能反映你那可爱的、迷人的、“甜蜜的”,好像专供亲吻的面庞。但是我把阳光晒坏的地方还原了,并且发现,我的眼睛虽然为灯光和雪茄烟所损坏,但仍能不仅在梦中,甚至不在梦中也在描绘形象。你好像真的在我的面前,我衷心珍爱你,从头到脚地吻你,跪倒在你的眼前,叹息着说:“我爱你,夫人!”事实上,我对你的爱情胜过威尼斯摩尔人的爱情(威尼斯摩尔人的爱情:指的是莎士比亚剧本《威尼斯商人》中男主人公巴萨尼奥对女主人公鲍西娅所怀有的真诚爱情。)……

……我的爱情就是如此。只要我们一为空间所分隔,我就立即明白,时间之于我的爱情,正如阳光雨露之于植物,促使其迅速生长。我对你的爱情,只要你远离我身边,就会显出它的本来面目,像巨人一样的面目。在这爱情上集中了我的所有精力和全部感情……

你会微笑,我的亲爱的,你会问,为什么我突然这样滔滔不绝?不过,我如能把你那温柔而纯洁的心紧贴在自己心上,我就会默默无言,不作一声。我不能以唇吻你,只得求助于文字,以文字来传达亲吻……

诚然,世间有许多女人,而且有些非常美丽。但是哪里还能找到一副容颜,她的每一个线条,甚至每一处皱纹,都能引起我生命中最强烈而美好的回忆。甚至我无限的悲痛,我无可挽回的损失,我都能从你的可爱的容颜中看出。而当我遍吻你那亲爱的面庞的时候,我也就能克制这种悲痛。

再见,我的亲爱的,千万次地吻你和孩子们。

你的卡尔

1856年6月21日于曼彻斯特格林码头巴特勒街34号


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号