【导读】
本词细腻刻画了一场别后重逢的场景。可能是纳兰因公务外出(纳兰曾多次扈驾出行)后归家,小别后的夫妻异常欣喜,万分甜蜜。若对照后来卢氏亡故的现实来看,本词就显得悲不自胜了。
眼儿媚 中元夜有感
手写香台金字经,惟愿结来生。莲花漏转,杨枝露滴,相鉴微诚。欲知奉倩神伤极,凭诉与秋檠。西风不管,一池萍水,几点荷灯。
【笺注】
中元:指农历七月十五日。旧俗民间于此日有祭祀亡故亲人的活动,是日于水上放荷灯,以奠亡灵。道观作斋醮,僧寺作盂兰盆会。
手写二句:谓亲手写佛经,为的是乞求与亡故的爱妻再结来生。香台,佛殿之别称,即烧香之台。《维摩诘经》:“有国名众香,悉以香作亭台楼榭。”金字经,佛经。《南史·何敬容传》:“大同元年三月,武帝幸同泰寺,讲金字三惠经。”
莲花漏:古代一种计时器,状如莲花。杨枝:杨枝水,即喻指能使万物复苏的甘露。鉴:审察、辨明。
凭诉:即凭说,辨明之证据。檠:灯架。