【导读】
此篇词中所思所念是为何人,不详。因为意象迷离扑朔,有实有虚,境界恍惚朦胧。上片写此时的幽独孤凄,转而又写痛悔当初不能相携相恋。词末用料想之语收束,是为虚出,意含悠远,耐人咀嚼,令人回味。
沁园春 代悼亡
梦冷蘅芜,却望姗姗,是耶非耶?怅兰膏渍粉,尚留犀合;金泥蹙绣,空掩蝉纱。影弱难持,缘深暂隔,只当离愁滞海涯。归来也,趁星前月底,魂在梨花。鸾胶纵续琵琶,问可及当年萼绿华?但无端摧折,恶经风浪;不如零落,判委尘沙。最忆相看,娇讹道字,手剪银灯自泼茶。令已矣,便帐中重见,那似伊家。
【笺注】
衡芜:香名。典出晋王嘉《拾遗记》。
姗姗:形容女子走路缓慢从容的样子。
兰膏:一种润发的香油。渍粉:残存的香粉。犀合:犀角制成的奁盒。金泥:金屑,用以饰物。蹙绣:蹙金,用金线绣花而皱缩成线纹,使其紧密而匀贴。蝉纱:即蝉翼纱。
鸾胶:喻续娶后妻之意。萼绿华:仙女名。代指亡妻。
判:甘愿、甘心。泼茶:煮茶。