正文

羽林郎

汉魏六朝诗选 作者:余冠英


空 斑生 _、 . 洲、、..一 1 — 曰辛延年,后汉人,身世不详。羽 林 郎〔1〕昔有霍家奴,姓冯名子都卿。依倚将军势,调笑酒家胡卿。胡姬年十五,春日独当沪以〕。长据连理带阁,广袖合欢懦困。头上蓝田玉明,耳后大秦珠卿。两鬓何窈窕卿,一世良所无。一鬓五百万,两鬓千万徐〔10〕。“不意金吾子〔1〕,聘婷过我庐〔1“〕。银鞍何煌愉〔‘“〕,翠盖空脚橱〔‘4〕。就我求清酒,丝绳提玉壶。就我求珍肴,金盘脍鲤鱼〔‘5〕。贻我青铜镜,结我红罗据〔‘6〕。不惜红罗裂,何论轻贱躯〔‘7〕!男儿爱后妇,女子重前夫。人生有新旧,贵贱不相逾〔‘“〕。多谢金吾子〔‘”〕,私爱徒区区[20〕。” 〔1〕 羽林是皇家的警卫军,羽林郎是羽林中的官名。本篇内容并不是咏羽林郎,而是歌咏一个酒家女反抗强暴、拒绝贵家豪奴调笑的事。乐府诗有用旧题咏新事,诗题和内容不相干的,疑这篇《羽林郎》也是用旧题。诗中的冯子都是西汉人,而诗是东汉诗,作者假托往事以讽当时。朱乾《乐府正义》疑这诗为讽刺窦景而作,是可能的。东汉和帝(刘肇)时(89一105)窦宪做大将军,兄弟骄横,尤其是执金吾窦景,常常纵容部下强夺民间妇女财物,百姓都把他们看做虎狼。窦氏家奴的头子侯海地位相当于霍氏的冯子都。 〔2〕 西汉昭帝(刘弗陵)时(前86一前 74)霍光为大司马大将军。冯子都,名殷,是霍光所爱幸的奴才头子。 2 〔3〕 酒家胡:酒家“胡”女。当时称西北外族都叫“胡”。 〔4〕 沪:放酒坛子的地方,用土垒成,四边隆起,一面稍高。当沪:就是卖酒。 〔5.〕 据:衣的前襟。连理带:两条相连结的带子。 〔6〕 懦:短衣。合欢:一种图案花纹的名称,这种花纹是象征和合欢乐的,凡器物有合欢文的往往就以合欢为名,如“合欢席”、“合欢扇”、“合欢被”等。 〔7〕 蓝田:山名,在今陕西省蓝田县东,相传山出美玉,又名玉山。 〔8〕 大秦:国名,即罗马帝国,当时由西域和中国交通。《后汉书 ·西域传》:“大秦土多金银奇宝,有夜光壁、明月珠。”这句说珠在耳后,似指替两端垂下的珠(替长一尺,横穿髻上,两端悬挂珠玉等饰物),不是耳挡。 〔9〕 两餐:将头发挽成环形的髻,叫做“矍”。古时年轻女子挽两鬓或三餐。窈窕(音咬桃):美好貌。 〔10〕 以上二句是说矍上首饰贵重,值钱千万。 〔11〕 金吾:即执金吾,官名,统率一部分禁军,负巡防京师的责任。冯子都是霍氏家奴,并非执金吾(汉书·宣帝纪》称他为“长安男子冯殷”,可见他并无官职),这里胡姬称冯为“金吾子”,正如后世的老百姓见了兵都称“老总”、“长官”之类。 〔12〕 聘婷(音乒庭):婉容曰聘,和色曰婷。 〔13〕 惺熄(音郁跃):光辉照耀。 〔14〕 翠盖:用翠鸟羽毛装饰起来的车盖。 〔15〕 脍鲤鱼:细切鲤鱼肉。 〔16〕 以上二句言霍家奴以铜镜送胡姬,要系在她的衣襟上。这种举动就是上文所说的“调笑”。 〔17〕 以上二句是说对于霍家奴的赠镜结据,不惜绝据抗拒,如果他进一步侵犯身体,将如何对待就不消说了。 〔18〕 逾:越。胡姬表明拒绝的理由:一是爱情已有所属,二是不愿嫁给贵人。后一层表示出阶级敌意。 〔19〕 谢:告。多谢:犹言郑重告诉。 〔20〕 徒区区:白白地殷勤。末二句意在向一切“金吾子”宣告,不专对冯说。2

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号