在此,先论“素颜”之出处,“素颜”一词为日制的汉字词汇,其原意为干净没化妆的脸,也可说是清秀的脸庞,我想或可引申为没有添加任何杂质,接近天然的素材。因此,“素颜”一词在这里的解读是,在诗句中除汉字(中文)以外没有添加任何其他的元素:如英语、日文、阿拉伯数字、电脑图像以及标点符号等。此种创作习惯纯为个人之性格使然,因为我在创作诗作时,常刻意地维持文字的纯洁度,不喜欢在诗句中夹杂其他非中文的东西,唯恐破坏了文字视觉上的协调美感。当然,这种创作的模式纯属个人文字洁癖使然,无关风格优劣。还有因为少了标点符号的使用,长期以来我也因而养成了在诗文篇幅的段落行列,与字句上下间隔中,使用断句、空格字的创作习惯,犹如传统泼墨山水画的留白,因为我极端排斥将诗句文章不经裁剪,即硬生生的将整篇塞满页面,让人在阅读时喘不过气来。“素颜韵脚诗”中的“素颜”,指的就是素着一张纯中文的脸,没有使用其他的文字、图像,以及符号等化妆品来涂抹文章。
接着所要说明的是“韵脚”一词,韵脚是相当专业的专有名词,它几乎仅使用在特定的文章类型中,如古典诗词与现代流行歌词里。韵脚,或可称之为“押韵”,是指在这些诗文词句段落的最后一个字的发音上,使用同一系列的韵母音,如远、怨、鲜、线、天等,让诗词文章的前后行或段落甚至通篇均为相同的韵母音。我在诗句中频繁使用韵脚的习惯,无庸置疑的是来自自己职业背景下的本能反应。身为流行音乐的专业作词者,长期浸淫于歌词创作的领域,故我新诗的写作风格难免受到歌词架构的影响,常不自觉的在创作新诗时,是用歌词写作需顾及的流畅与律动感去铺陈诗文阅读时的节奏性。将歌词基本的组成元素——韵脚,转化为韵脚诗的主要成分。因此我所创作的新诗,其段落分明节奏协调的韵脚,在视觉上有一气呵成的畅快感。因我个人不喜欢用字冷僻艰涩的诗句,让人在阅读上每每歇下脚步,停顿消化,总感到窒碍难行。
其实中国早期的诗词歌赋,皆具备可吟唱的条件,其文字声韵律动的美感,来自于平仄韵脚的规范。所以,我个人以为在新诗的创作中保留韵脚的元素有其必要性,除了让诗文在阅读上具有声韵之美外,亦可帮助记忆背诵,与相当程度的约束与规范新诗格式,这也是我极力提倡韵脚入诗的主要原因之一。当然,这“素颜韵脚诗”的出现也只是在诗国原本就已枝繁叶茂的众多奇花异草中增添一款新品种而已,为中文诗园提供一种新的造景选材,它的功能也仅止于此。接下来就交由时间去筛选跟检验,此韵脚诗的写作风格如有继续存在的价值,那么借由本书的播种,日后顺其自然的发展,或许有朝一日能蔚然成林吧!
既然诗的定义是如此的广泛与开阔,诸如摇滚乐可以入诗、画风可以有诗、行事风格可以为诗、戏剧演出可以成诗、城市建筑理所当然也可以如诗,那么书籍整体的美编设计,又何必遵循一般坊间固有的开数、纸质、封面设计呢?当然也可率性而为,美的像是一首诗!所以,这本《关于方文山的素颜韵脚诗》从封面设计、编辑排版,甚至纸质触感,以及内页的字句段落、诗名标题等,我都是以诗的标准去制作与要求的,也因此,此书的本身就是一首《阅读进行式的空间诗》!最后,顺带一提的,还有我个人偏爱通俗文化,大家都感兴趣而且容易了解的东西,总是毫不掩饰的反应普罗大众的实质需求,也是最接近人性的。也因此,我对“雅俗共赏”这句成语极有好感。用通俗的方式让一种文化获得较为热情的关注,总是一件不必经由学术调查即可验证的好事,起码刚开始那些好奇进来观看的人,将来会有些不是因为好奇而留下来,然后他们再继续影响别人进来。祈望这本诗集对于现代诗这样不易受到主流商业市场青睐的纯文学能有一点点的助益!
方文山
于木栅寓所
2006年6月19日