这次冒险是通过罗纳德的姨妈简·尼夫和一个叫布鲁克斯·史密斯的家庭的联系达成的。姨妈简在某个阶段成了这家人的朋友—也许,是她做圣安德鲁斯大学女子学院的管理员时。希拉里·托尔金(现在17岁)在他们位于赫斯特格林(Hurst Green)的苏塞克斯农场做工。结果是姨妈简、罗纳德和希拉里于1911年夏季,陪伴这一家人前往瑞士。简·尼夫在他们长途跋涉和宿营时要负责食品和烹饪。这家人包括:詹姆斯,埃伦·布鲁克斯·史密斯,他们的女儿菲莉丝(16、17岁左右)、多丽丝(14、15岁左右),儿子科林(12、13岁左右)。此外,还有“一两个未订婚的女教师”和大致一两对伙伴。这些人中的某些人也是在假期中加入了这个群体。《托尔金家庭相册》中的一幅照片,摄的是这群人中的一些人在巨大的阿莱奇冰河(Aletsch Glacier)之上,罗纳德坐在这群人的前头,旁边靠着布鲁克斯·史密斯家的一个女儿。所有成员都使用长长的坚固拐杖,穿着结实耐用的长靴,戴着防太阳的宽边运动帽。
这群旅行者从哈里奇港(Harwich)乘船出发,前往比利时的奥斯坦德(Ostend),然后乘火车前往科隆、法兰克福、慕尼黑,然后来到靠近瑞士边界奥地利的茵斯布鲁克(Innsbruck)。在这儿,他们开始了自己的旅行。现在旅行开始变得更像旅行。靠两条腿步行,在有必要的地方则乘火车。他们长途跋涉到了瑞士的因特拉肯(Interlaken),据推测经常乘火车。从这里,他们开始徒步,拖着他们沉重的行李前往劳特布伦嫩(Lauterbrunnen),许多时候走的是山路,有时就对付着睡在谷仓里。[劳特布伦嫩的名字可能意味着“闹腾泉”(“loud well”)或“闹腾溪”(“loud spring”)之类的意思,这导致了一种合理的看法,这给了瑞文戴尔的喧水河(the River Loudwater)—托尔金故事中布鲁南河(the River Bruinen)的译名—以灵感。的确,不难想象,劳特布伦嫩陡峭的山谷与罗纳德后来对瑞文戴尔的构想有某种联系。]从这里,他们最终爬过了艾格峰(the Eiger)和僧侣峰[the Mönch,“和尚峰”(Monk)],后来在协商跨过布里格(Brig)和罗讷河谷之前,越过了少女峰(Jungfrau)。这些山峰激发了罗纳德的想象,在后来岁月中出现于他对中土迷雾山脉的描绘和刻画中。差不多60年之后,他在一封信中写道:“我为少女峰的景色黯然神伤:终年不化的雪,当它在永恒的阳光照耀下熠熠生辉时,当西尔伯霍恩与黑夜形成尖锐对照时,给我留下了难以磨灭的印象:我梦想中的银峰[勒布迪尔(Celebdil)]。”