正文
思果京版新书
微书话 作者:胡洪侠
我不懂翻译,当然更不研究翻译,但2001年去北京时还是买了思果先生的《翻译研究》和《翻译新究》。当时写的感想是:“尽管你不搞翻译,也有必要读,因为书中告诉你怎么写才算是有中国味道的文字。许多所谓专家学者已经欧化得不会在文章里说中国话了。”
上一章目录下一章