主母居孀,靠做手工针線养活一家。家有七子,老大老二老三为邻里做小厮,服杂役,混口饭吃。值此米珠薪桂,痛感生活困窘。孀母绝望,立意再嫁。七子闻讯,环跪悲哭,牵母衣裳。老大哭泣说:“熏风送暖,酸枣逢春。发枝抽条,好作柴薪。慈母操劳,养我七人。恨我弟兄不成器,未能安慰慈母心。”
孀母大哭,出门而去。
邶风·凯风
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
【凯风】暖风。
【棘心】酸枣树的嫩枝。25
【夭夭】少壮貌。比喻七子尚未成年。
【劬劳】辛苦。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏 善,我无令人。
【棘薪】酸枣树枝长大,可做柴薪。
【我】七子自称。
【令人】能人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
【爰】於焉二音拼成。设问之词,问何处有。
【寒泉】卫国有寒泉冈。
【浚xùn】卫国邑名。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
【睍睆xiàn huàn】鸣声。
【黄鸟】仓庚,善鸣。
【载jì】既,尚且。26