海归对家乡的态度分两派:大方派和小心眼派。
大方派有几个共同点:配偶是外国人、在外国公司做高级白领、或者自己攒个公司也努足了劲去纳斯达克圈点外国钱。他们对家乡的态度比较大方,敢于批判,一般情况下都可以非常超脱地跟外国人一起尖锐地指出家乡的短处,从谁家的保姆不会扫地到满大街人随地吐痰。这里简单总结一下大方类海归的观点特征,以便识别:
1.口头禅里面少不了Local这个英文词。其原意是“本土”,但是从外国人和已经国际化的海归嘴里说出来就有点变态。经常听到这种话:“她就是Local的。”“她那出国就是镀金,其实她还是很Local的。”“现在连Local都买得起路易·威登了。”
2.家乡的女人都是妖精。特别是大方类的女海归通常这么认为。她们特别愿意为Local女人的扮相挑毛病,统一的评论是“俗不可耐”,但是也承认家乡女人是最危险的情敌。
3.在指出家乡的缺点之后,一般要补充一下其第二故乡的优点。比如“法国人、美国人、英国人就如何如何”。这就也带出这类海归大部分是欧美回来的,你就没听人说过“非洲人如何如何”。
我是小心眼派的。我们这类的特征如下:配偶是个Local,自己做公司赚了点臭钱。我们也对家乡好多风土人情有看法,但是这批评的事我们说可以,外国人说不行,站在外国人的立场说更不行。谁要是在我们面前多嘴,就会被臭骂一顿。一般我们骂人的口头禅有“那你×的干吗不回你们那儿去?在这儿待着干吗?”我们这帮小心眼的语言上也比较Local,不像大方派的海归,说出来的话我都能写出来。我们的语言经常需要X◎※#X◎代替。这些日子我的《乐》就被另一个小心眼海归批判了。
“你【※◎§‰《乐》上面怎么有个外国#※□◎○※胡说八道骂北京。”她说。
“没有啊。”我说。
“别※◎+$№,白纸黑字,自己看去。”她理直气壮。
“是英文刊上面吧?”我有点心虚,“我得骂那※◎mm主编去。”
“你最近是不是有毛病啊,那天我看见你跟××(一个大方派的海归)吃饭,她※○◎最看不起中国人。”她气愤地说。
“那是工作上的事,我没跟她一块玩儿。”我忙着辩护。
“她挑了个全世界最难看的外国人,然后天天坐那儿指手画脚说中国如何如何俗。”
我太知道她说的是谁了。那老外的模样是没法看,又肥又丑,而且还会抠鼻子,但是永远在评论Local人如何如何。说老实话,不骂这种※□○·÷№还骂谁哪?
我们这些小心眼一派就是这样的。我们自己也知道家乡不都是山清水秀,但是我们不希望别人居高临下地评论我们。这种评论不能让我们有长进,只能招我们臭骂他们一顿。我们受不了别人用一种讽刺、挖苦的声调评头论足我们的城市和同胞。我们承认这也许是狭隘的,但是没办法,我们就这么小心眼。