正文

导读(1)

与神对话 1 作者:尼尔·唐纳德·沃尔什


六年前,我几乎每天都在焦虑中醒来。表面的原因是经济上的捉襟见肘。我已经在前一年(也就是2007年)成为所谓的自由职业者,以翻译和写作为生。正如大家所知道的,这碗饭并不容易吃,稿酬原本就微薄,付款方还经常以各种理由拖欠。我对物质的要求固然很低,但生活在百物昂贵的上海,兼要履行部分赡养家人的责任,所以总是感到入不敷出。更深的原因是生活上的彷徨挣扎。当时我已近而立之年,大学毕业后浪迹沪上数载,先后换过几份工作,却始终不如意,最后干脆辞职了事。然而自由职业这条路很少有人走,我缺乏可以借鉴的例子,并不知道未来会怎样,日常难免兴起“读书击剑两无成”的悲叹。

就是在这样的窘境中,有位相识多年的朋友在外面吃饭的时候问我:“你替出版社翻译那么多畅销书,拿到的钱却很少,何不考虑自己做出版?”我想这是个值得尝试的选择。这位朋友说,他看过一本叫做《与神对话》的书,觉得非常好,提议将其作为我们公司的第一个产品。我回家后在网上找到这本书的英文原版,瞄了几眼之后大为震惊,随即迫不及待地连夜读完。这次阅读立竿见影地治愈了我的焦虑,以及其他诸如怀才不遇、自怨自艾、愤世嫉俗等负面情绪。因为《与神对话》让我顿悟,原来我的生活如此困顿,并非由于上面提到的两个原因,而是别有其他可以通过扭转自己的认识而消除的根源。

说起来真是机缘巧合,大陆每年出版的翻译图书数以万计,众多出版机构为了获得外国——尤其是英美——畅销书的权利不惜抢破头,但唐纳德·尼尔·沃尔什这部曾经雄踞《纽约时报》畅销书排行榜137周、在美国销量高达数百万册的代表作在国内竟然无人问津。那位朋友与我合伙注册的公司幸运地买下了中文简体字版权,我翻译的版本顺利通过政府部门审查,顺利在2009年夏天和读者见面。

《与神对话·第1卷》出版以后,我收到许多熟悉朋友和陌生读者的反馈。有些人和我的经验相似,发现他们的负面情绪在阅读以后烟消云散;有些人说他们和恋人、家人、朋友的关系得到了改善;有些人甚至说这本书彻底改变了他们的生活——当然是好的改变。但是我国数十年来推行的无神论教育让更多的人对书名产生了怀疑,他们想知道这是不是一本枯燥无趣的宗教类图书。答案有简单的,也有复杂的。简单的答案是,你可以说它是宗教类图书,但前提是这里所说的并非传统意义上的宗教。复杂的答案则要从宗教的定义和历史演变说起。

宗教很可能是最难以厘清词汇,但是总的来说,宗教是某个地区的人民共同拥有的宇宙观、世界观和人生观的总和。宗教试图回答的是三个终极谜团:宇宙到底是怎么来的?世界应该是哪个样子?人们活着究竟是为了什么?其他所有疑问可以说都是从这三个谜团派生出来的。生活不同地区的民族,最初由于客观环境的差别,对这些问题产生了不同的看法,在此基础上形成了不同的宗教。各种宗教观念影响了各个民族的历史,这反过来又强化了不同宗教的差异。古代交通不便,世界各地的交流困难而且稀少,所以几个主要宗教之间的区别是很大的,比如欧洲的基督教、中东地区的伊斯兰教、亚洲南部的印度教和佛教,以及中国的民间宗教,它们在组织形式和基本教义都有很大的不同。当然,国与国的人员商贸往来已有数千年历史,曾经在著名的丝绸之路上流通的,不仅是有色有相的货物,还有无形无状的思想观念,所以今天的学者发现,其实东西方宗教有颇多相通之处。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号