正文

中国出版界的泰山北斗 6

百年滄桑話翰林 作者:邸永君


为保存和发扬传统文化,元济在收集和影印古籍方面也不遗余力。早在辛亥以前,书馆就曾组织出版《五经备旨》、《左传》、《读通鉴论》等十余种典籍。宣统元年(1909年)涵芬楼落成,元济集中收购绍兴徐氏熔经铸史斋、太仓顾氏谀闻斋、乌程蒋氏密音韵斋和扬州何氏等四大藏书家之藏书。此外,秦汉十印斋、意园、持静斋等的藏书散出时,涵芬楼亦购得其中善本、精品数十种。自1915年起,涵芬楼开始收集地方志,至1931年,已有方志二千六百四十余种,其种数之多,当时国内外断无堪与匹敌者也。

与此同时,元济还致力于引进西学、介绍新知,精心选择、组织翻译出版了一大批外国学术和文学名著,以严复翻译的《天演论》、林纾翻译的《茶花女》影响尤为深远。在其主持下,商务还编辑出版了一大批工具书。1915年,我国第一部新式辞书《辞源》问世,开创了我国现代工具书的出版先河。此外,商务还编辑出版了十多种在民众中有广泛影响的杂志,如《东方杂志》、《小说月报》、《教育杂志》、《妇女杂志》、《学生杂志》等。

从1916年起,为弘扬国粹,商务印书馆开始影印国内外公私收藏善本,1919—1937年间,动用国内外五十余家之公私藏书,影印《涵芬楼秘藉》、《续古逸丛书》、《四部丛刊》、《百衲本二十四史》等珍贵史籍共计610种,近两万卷。此番影印工作由元济亲自主持,其用力之勤,非一般可以想象。元济慧眼独具,选求母本必用善本,以真版石印法,开创古籍丛书翻刻、影印之新阶段。特别是《四部丛刊》和《百衲本二十四史》,其版本之精善,校勘之精审,印刷之精美,堪称前所未有,至今仍是后世出版行业之典范。尤其是《百衲本二十四史》,以极高的史料价值、版本价值和收藏价值为后世史家所珍爱,乃惠及史林,功在千秋之壮举。

在《百衲本二十四史》问世之前,清乾隆皇帝“钦定”的《武英殿本二十四史》(简称殿本)是清代和民国初期正史典籍中最为流行的版本。但殿本编纂者皆御用史官,受身份和时代局限,必为朝廷意志所左右,史料记述过程中曲笔错讹在所难免;加之在校勘上不够审慎,校刻不精,不仅有大量单个文字错误,且段落颠倒、整段文字脱夺之情况亦时有发生,给史学研究者带来的不便可想而知。

曾为翰林史官的张元济先生深知个中原委,决意重校正史。他汇集善本,重新校勘辑印一部古本全史,以恢复正史原貌,纠正殿本错谬。自此,商务印书馆倾全馆之力,数十年如一日,秉持“续古代文化之命,续民族文化之命”之信条,表现出以拯救优秀文化古籍为己任的远见与气魄。元济不惜巨资广搜各史的宋元善本,采用当时最先进的摄影制版技术,呕心沥血十八寒暑,方大功告成。因《百衲本二十四史》选用的各种版本残缺不全,乃通过许多版本相互参校、补缀而成,有如僧人的“百衲衣”,故得此名。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号