哀歌
谁敢自认钟情而无惧,
谁遇上那不可知的命运
而仍受微弱希望的抚慰,
他就是一个幸福的人,
可是在我忧伤的生活中,
失却隐秘欢情的慰安;
早开的希望之花凋敝了:
生命之花因痛苦而苦干!
青春将忧伤地失去,
同逝的还有生活的玫瑰,
纵然已被爱情遗忘,
但我忘不了爱情的苦泪!
(1816年)
正文
哀歌
假如生活欺骗了你:普希金抒情诗选 作者:普希金 著,顾蕴璞 译
哀歌
谁敢自认钟情而无惧,
谁遇上那不可知的命运
而仍受微弱希望的抚慰,
他就是一个幸福的人,
可是在我忧伤的生活中,
失却隐秘欢情的慰安;
早开的希望之花凋敝了:
生命之花因痛苦而苦干!
青春将忧伤地失去,
同逝的还有生活的玫瑰,
纵然已被爱情遗忘,
但我忘不了爱情的苦泪!
(1816年)