正文

诗歌

袁枚诗文选译(修订版) 作者:李灵年,李泽平 译注


诗歌

临安怀古

临安即今浙江省杭州市,是袁枚的故乡。这首诗赞美吴越王钱镠在杭州创业,称他能上追当年越王勾践十年生聚、十年教训,终于灭吴的赫赫功业,死后十分荣耀;感慨南宋不仅不能创业,而且连守成都不能够,表现了作者由反省历史而起的沉痛心情。

曾把江潮当敌攻,三千强弩水声中[1]

霸才越国追勾践[2],家法河西仿窦融[3]

宰树重重封锦绣[4],宫花缓缓送春风[5]

谁知苦创东周局,留与平王避犬戎[6]

【翻译】

当年钱镠曾把江潮当敌攻,

三千强弓硬弩射住怒涛涌。

称雄逞霸上追越国的勾践,

功劳虽高却学那谦恭的窦融。

身后荣耀墓树重重披锦绣,

陌上花开王妃缓缓送春风。

谁料前人艰苦创下帝王大业,

后代却一味退让听任外族称雄。


注释

[1] “曾把”两句:五代十国时吴越王钱镠筑海塘,屡为潮水所毁,于是命令三千犀甲军用强弩放箭射住潮头。弩:用机械发射的弓。

[2] 勾践:春秋时越国国王。越国为吴王夫差所灭,他率领臣民发愤图强,十年后终于灭掉了吴国,称霸一方。

[3] 窦融:东汉初人,字周公。累世仕宦河西(今河西走廊一带),功勋卓著,但谨于自守,十分谦恭。此句指吴越王钱镠效法窦融的谦恭,韬晦不露。

[4] 宰树:坟上之树。

[5] 宫花:宋苏轼有《陌上花三首》原注曰:“父老云:吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:‘陌上花开,可缓缓归矣。’吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。”此二句指钱镠死后的荣耀。

[6] 平王避犬戎:周代幽王被西北异族犬戎所杀,其子平王为避犬戎之势,东迁都城到洛邑,号东周。此两句影射南宋的迁都杭州,丢弃了前代的功业。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号