正文

贝奥武夫 Beowulf

哈佛百年经典(27卷):史诗与传说 作者:(美)查尔斯·艾略特 编


贝奥武夫 Beowulf

主编序言

当我们的日耳曼祖先从欧洲大陆迁移到英国时,他们带来了吟游诗人赞美君王和勇士英勇行为的英雄赞歌。《贝奥武夫》的第十六节就是一首在盛会上吟诵的短诗。也许早在七世纪,基督教被引入后不久,一位不知名的诗人开始收集这些叙事短诗并创作了史诗《贝奥武夫》。创作时,除了故事情节外,他还沿用了古诗的格律和体裁,但借用了多少原话却无从考证。他添加了大量的评论和思想,并自创了史诗的结构。他没有像前辈们那样借助竖琴吟唱来表达,而是撰写了一本可读的书。《贝奥武夫》不是民谣,而是一种有深度的艺术。

诗歌所叙之事发生在日耳曼民族跨越北海之前,特征之一是人物是真实的历史人物。海格拉克是丹麦王,于公元520年前被莱茵河畔的国家袭击并身亡,由于他是贝奥武夫的叔叔,这正好树立了我们这个时代的英雄榜样,但诗歌的事实是传奇而非史事。那些占据诗歌大量篇幅的与怪物和龙打斗的描写在很大程度上使那些已经模糊的历史人物的形象更加清晰。一些学者们认为诗歌中的人物事件就是神话,但我们不可否认,虽然神话元素是可以编织的,但诗人却认为他的诗中的英雄都是彻底的人类,而敌人是魔鬼野兽。关于这一点,直到今天欧洲大部分地区的农夫都还这样认为。

从格默尔所保留的大量原始基本格律、方言和头韵的翻译中,我们可以了解到古英语强烈的韵律。这一译本是来自十世纪流传下来的唯一一本手稿,现存于大英博物馆。

据说这首诗的首席材料来自大陆,那些展现日耳曼王朝的图片很可能是作者当时在英国所作。《贝奥武夫》之所以传承下来,除了它是日耳曼民族最早的具有丰富想象力的作品外,还因它在英国人统治英国的一个世纪里对英国文化和理想的人物的塑造具有特殊的价值。

查尔斯·艾略特


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号