正文

26 春光

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚 等 著


26 春光

纳什

春光,甜美的春光,岁月中的快乐君主,

百花适时开放,姑娘们围着圈翩翩起舞,

严寒不再刺人肌肤,可爱的小鸟在谱曲:

叽叽,唧唧,普——喴,吐——喴特——呼!

棕榈枝,山楂花,把村舍装点得多喜气!

羊羔蹦跳着嬉戏,牧羊人整天吹响芦笛,

鸟儿欢快的歌声始终萦绕在我们耳际:

叽叽,唧唧,普——喴,吐——喴特——呼!

雏菊亲吻我们的双脚,田野散发着芳香,

少男少女都在幽会,老婆婆坐着晒太阳,

如此悦耳的音符,飘荡在每一条街巷:

叽叽,唧唧,普——喴,吐——喴特——呼!

哦,春光,甜美的春光!

  1. 托马斯·纳什(Thomas Nashe,1567—1601),诗人,剧作家。出身于牧师家庭,作为减费生就读于剑桥大学圣约翰学院,大学才子之一。写过多部戏剧,流传下来有讽刺剧《狗之岛》《夏天的最后遗嘱》等。散文著作有《不幸的旅行者》,亦名《杰克·威尔顿的一生》。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号