版本说明
就像在导读里介绍的一样,《流放者归来》有两个版本。第一个版本是在1934年6月由W.W.诺顿公司出版的。第二个版本,即修订版,在1951年6月由维金出版社出版。直到1961年,1951修订版才由鲍利海出版公司在英国出版。
1934版的《流放者归来》有一个副标题“一本描述思想的书”。1951版的副标题改为“1920年代的文学浪游史”。1934版没有献词,1951版写着“献给穆里尔”,穆里尔是考利在1932年娶的第二任妻 子。
1934版共分七章,1951版是八章。两个版本的不同主要在于材料组织方面。
1934版的第七章即最后一章的标题为“无路可逃”,下面共分四个小节:《康涅狄格谷》《政治插曲》《一个自杀的故事》《适时而亡》。1951版第七章的标题为“岛屿时代”,增加了萨科和范赞提(见《查尔斯顿监狱》一节)及哈特·克莱恩(见《吵闹的小子》一节)的新材料,以及1934版里没有的一些过渡性材料。1934版第七章的《政治插曲》一节的开始五页半和最后三页的内容在1951版里删除了,其余内容被并入1951版第七章的《无路可逃》一节。1951版的第八章《自杀的回响》,主要是对1934版已经用过的哈里·克罗斯比的材料进行了重新组 织。
除了这些,这两个版本的主要区别在于它们的尾声部分,1934版的尾声《过去和未来》(收录在本书的附录中)被1951版的尾声《除夕》(其中的某些部分在1934版里已出现过)取代,以及序言的改写,还有增加了叫作“出生年份”的附 录。
其他的修订,尽管数量不少,但都在文体方面。有一个例外,作为《相似的历史》一节的拓展,考利增加了对第二次世界大战后的苏联的考察。主要来说,考利的1951修订版是一个作家将其文章改得更为尖锐所做的努 力。