正文

杜甫

分类唐诗三百首 作者:蘅塘退士 著


杜甫

咏怀古迹五首·其一

支离东北风尘际,飘泊西南天地间。[1]

三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。[2]

羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。[3]

庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。[4]

这五首借咏古迹怀古人来感怀自己。夔州一带有庾信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人留下的古迹,杜甫于代宗大历元年(766),游历了这些地方,写下了《咏怀古迹五首》,这种七律组诗的形式,是杜甫的首创。

这是五首中的第一首,咏的是庾信,实际全是写自己:前六句写自己在战乱中长年漂泊不能回家的痛苦,结尾两句才点出庾信,点明自己像庾信一样有家难归,也像庾信一样晚年写出好诗。“庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关”两句常被后人引用来评价庾信。

[1]支离:分散流离。东北风尘际:安禄山叛乱时期。

[2]淹日月:久留。五溪衣服:指五溪蛮人。五溪:在今湖南、贵州两省接界处。各溪衣服不同。共云山:与五溪人共处。

[3]羯(jié)胡:指安禄山。兼指反叛梁朝的侯景。词客:指自己,也指庾信。

[4]庾信:南朝梁诗人,曾遭侯景之乱,后出使北朝,被扣留二十七年,常怀念南朝家乡,曾作《哀江南赋》,有“壮士不还,寒风萧瑟”之语。这里把安禄山比作侯景,自比为庾信。

咏怀古迹五首·其二

摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。[5]

怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。

江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思?[6]

最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。[7]

这首诗咏叹宋玉。诗的前四句感慨宋玉生前怀才不遇,后四句感慨宋玉的文采流传千古,可惜今人没有理解他的辞赋的本意。暗示自己才是宋玉的异代知音,和宋玉当年一样萧条(怀才不遇),也将和他一样文采千古。“怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时”用流水对,一往情深。

[5]摇落:风吹落叶。“摇落”是宋玉在《九辩》里独创的词语,“宋玉悲秋”即从此而来。宋玉:战国辞赋家,与屈原并称“屈宋”。

[6]故宅:指宋玉旧居,在三峡长江边的山上。云雨荒台:宋玉《高唐赋》里写到楚怀王在高唐阳台(即荒台)上做白日梦,梦中与巫山神女欢会(即云雨)。岂梦思:难道只是说梦吗?意思说宋玉有讽谏之意。

[7]“最是”两句:最感慨的是,楚宫早已泯灭,而今船只经过时,舟人还指指点点怀疑有神女的行云行雨。

咏怀古迹五首·其三

群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。[8]

一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。[9]

画图省识春风面,环佩空归月夜魂。[10]

千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论![11]

这首诗咏叹王昭君。杜甫经过昭君村时,感叹美人沦落,暗寓自己未被皇上赏识而像昭君一样流落他乡。昭君的怨恨就是自己的怨恨。这首诗在这组诗中名气最大。

[8]赴荆门:(随长江)向荆门山涌去。荆门山在今湖北宜昌市。明妃:即王昭君,中国四大美女之一,晋代因避司马昭讳改称“明君”,又称明妃。昭君村在今湖北宜昌市兴山县,离夔州很近。

[9]去紫台:离开汉宫。朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。青冢:昭君墓。在今内蒙古呼和浩特市。

[10]“画图”句:(汉元帝)对着画图怎能辨识她的美丽容貌?省(shěng)识:略识。一说“省”是曾经的意思。环佩:妇女装饰品,代指昭君。

[11]论(lún):诉说。

咏怀古迹五首·其四

蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。[12]

翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。[13]

古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。[14]

武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。[15]

这首诗咏叹刘备。抒发了对刘备与诸葛亮君臣关系的仰慕之情。写村翁野老来祭祀他们,特别是用一个“走”字,意思是小跑,反映后世人民对他们的爱戴。

[12]蜀主:刘备。永安宫:在夔州(今重庆奉节县),刘备死在这里。

[13]翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。玉殿:指永安宫。野寺:指卧龙寺。

[14]巢水鹤:水鹤在上面筑巢。伏腊:六月和十二月的两个祭祀之日。

[15]武侯祠屋:诸葛亮祠庙,在刘备庙西。一体:同心同德。

咏怀古迹五首·其五

诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。[16]

三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。[17]

伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。[18]

运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。[19]

这首诗咏叹诸葛亮,可与《蜀相》《古柏行》参看。杜甫一写到诸葛亮就无法控制激情,诗中颂扬诸葛亮的大才古今无人能比,对他生不逢时、劳累而死却未能实现抱负表示沉痛的惋惜。“万古云霄一羽毛”用借喻手法赞美诸葛亮才品无人可及,成为名句。

[16]宗臣:世人宗尚的重臣。肃清高:为其清高而肃然起敬。

[17]纡(yū)筹策:曲折周密地运用策略。云霄一羽毛:像云霄中翱翔的鸾凤。

[18]伯仲之间:指不相上下。伊吕:伊尹、吕尚,伊尹辅佐商汤,吕尚辅佐周武王。失萧曹:使萧何、曹参失色。

[19]运移:国运衰变。祚(zuò):帝位。

蜀相[20]

丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。[21]

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。[22]

三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。[23]

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

这是一首咏史诗。杜甫一生最崇拜诸葛亮,他住在成都草堂,抽空去瞻仰城外的武侯祠,看到古柏森森,除了自己,没有别人来,只有春草和黄鹂陪伴诸葛亮。感慨诸葛亮有大才,有忠心,却不能实现抱负,只有后代的英雄才理解他,为他流泪。暗示自己也是能理解他的英雄。据说南宋抗金名将宗泽临死前长叹:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”,然后大呼三声“过河”而死。

[20]蜀相:指诸葛亮。

[21]锦官城:在今四川成都市。

[22]空好(hǎo)音:白白地唱出好听的声音。

[23]三顾:指刘备三顾茅庐事。频烦:多次烦劳。两朝:刘备、刘禅父子两朝。开济:治理。杜甫《说旱》:“军郡之政……已下手开济矣。”

八阵图[24]

功盖三分国,名成八阵图。[25]

江流石不转,遗恨失吞吴。[26]

这是一首咏史诗。借八阵图来歌颂诸葛亮的丰功伟绩,并对诸葛亮的“遗恨”深表惋惜。

[24]八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。诸葛亮的八阵图遗址有四处,这里咏的是夔州的八阵图。

[25]功盖三分国:功劳盖过三国中任何一人。

[26]石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。失吞吴:指刘备失策于吞吴。一说指不能用八阵图灭吴为恨。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号