正文

John Dryden(1631—1700)

跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选 作者:(英)坎皮恩 等著,黄杲炘 译


John Dryden(1631—1700)

‘Farewell Ungrateful Traitor’

Farewell ungrateful Traitor,

 Farwell my perjur'd swain,[1]

Let never injur'd Creature

 Believe a Man again.

The Pleasure of Possessing

Surpasses all expressing,

But 'tis too short a Blessing,

 And Love too long a Pain.

’Tis easy to deceive us

 In Pity of your Pain,

But when we love you leave us

 To rail at you in vain.

Before we have descry'd it,

There is no Bliss beside it,

But she that once has try'd it

 Will never love again.

The passion you pretended

 Was only to obtain,

But when the Charm is ended

 The Charmer you disdain.

Your Love by ours we measure

Till we have lost our Treasure,

But dying is a Pleaasure,

 When Living is a Pain.


[1] perjur'd=perjured,这里的省略号只表明书写上省略了e,下一行中的injur'd也一样,这是有些诗歌中采用的写法。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号