在狱咏蝉并序
◎骆宾王
余禁所禁垣西,是法厅事也。有古槐数株焉,虽生意可知,同殷仲文之古树,而听讼斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻。岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?嗟乎!声以动容,德以象贤,故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数;应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵资天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽,不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零;道寄人知,悯馀声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。
西陆蝉声唱①,南冠客思深②。
不堪玄鬓影③,来对《白头吟》④。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心。
【注释】
①西陆:指秋天。《隋书·天文志》:“日循黄道东行……行西陆谓之秋。”②南冠:指囚犯。《左传·成公二年》:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”客思:客中游子的思绪。③玄鬓:即蝉鬓。古代妇女的鬓发梳得薄如蝉翼,看上去像蝉翼的影子。④白头吟:乐府曲名。相传西汉司马相如对卓文君用情不专,卓文君遂作《白头吟》以自伤。其诗云:“凄凄重凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。”
【译文】
深秋季节寒蝉犹在鸣唱,凄切声也扰动了我这阶下囚的思绪。不能忍受正当云鬓的美好年华,却在独自吟咏哀怨的《白头吟》。露重翼薄欲飞难以前进,风势迅急声响容易沉凝。没有人相信(我的)高风亮节,谁能为我表白心迹衷肠。
【赏析】
唐高宗仪凤三年(678),骆宾王迁任侍御史,因上疏论事触怒武后,遭诬,以贪赃罪名下狱。诗作于此时。诗人借高洁的秋蝉自况,抒写幽愤和怀抱。首联借蝉声起兴,引起客思。颔联以“那堪”和“来对”构成流水对,自伤老大无成又身陷囹圄,委婉曲折地表达了自己的凄伤。颈联纯用“比”体,以“露重”、“风多”喻环境恶劣,“飞难进”喻宦海浮沉难进,“响易沉”喻言论受压;两句中无一字不在说蝉,也无一字不在说自己,寄托遥深。尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出冤狱未雪之恨。这首诗借咏蝉来寓意,抒发了自己在狱中悲痛、苦闷的心情,语意沉痛之至,读之令人涕下。
诗的品赏知识
借物抒怀,咏物明志
以比喻来寄托情志,是咏物诗的重要特质。本来诗以言志,诗人常借诗来传其情、达其意。但是由于政治环境的原因,作者有时不能在诗里尽情表达其情感,常会假借不关情的物来宣泄。
如骆宾王的《在狱咏蝉》,是诗人在狱中有感而发的一首诗,描写的对象是蝉。诗人抓住蝉鸣高远的特点,揉进了自己的独特感受和情感,发出的是“雾重飞难进,风多响易沉”的“患难人”的心声。