正文

卷三

枕草子(全译彩插珍藏版) 作者:(日)清少纳言 紫图出品


卷三

枕草子


第三五段 树木的花

树木的花是梅花,不论是浓的淡的,红梅最好。樱花是花瓣大,叶色浓,树枝细,开着花〔很有意思〕。藤花是花房长垂,颜色美丽的开着为佳。水晶花的品格比较低,没有什么可取,但开的时节很是好玩,而且听说有子规躲在树荫里,所以很有意思。在贺茂祭的归途,紫野附近一带的民家,杂木茂生的墙边,看见有一片雪白的开着,很是有趣。好像是青色里衣的上面,穿着白的单袭的样子,正像青朽叶[1]的衣裳,非常的有意思。从四月末到五月初旬的时节,桔树的叶子浓青,花色纯白的开着,早晨刚下着雨,这个景致真是世间再也没有了。从花里边,果实像黄金的球似的显露出来,这样子并不下于为朝露所湿的樱花。而且桔花又说是与子规有关,这更不必更加称赞了。

梨花是很扫兴的东西,近在眼前,平常也没有添在信外寄去的,所以人家看见有些没有一点妩媚的颜面,便拿这花相比,的确是从花的颜色来说,是没有趣味的。但是在唐土却将它当作了不得的好,作了好些诗文讲它的,那么这也必有道理吧。勉强的来注意看去,在那花瓣的尖端,有一点好玩的颜色,若有若无的存在。他们将杨贵妃对着玄宗皇帝的使者说她哭过的脸庞是“梨花一枝春带雨”[2],似乎不是随便说的。那么这也是很好的花,是别的花木所不能比拟的吧。

梧桐的花开着紫色的花,也是很有意思的,但是那叶子很大而宽,样子不很好看,但是这与其他别的树木是不能并论的。在唐土说是有特别有名的鸟,要来停在这树上面,[3]所以这也是与众不同。况且又可以做琴,弹出各种的声音来,这只是像世间那样说有意思,实在是不够,还应该说是极好的。

树木的样子虽然是难看,楝树的花却是很有意思的。像是枯槁了的花似的,开着很别致的花,而且一定开在端午节的前后,[4]这也是很有意思的事。



[1] 青朽叶是一种织物的颜色,见卷一注[12],这里乃是用作譬喻,便是说在青的篱笆上,盖上一层嫩黄的叶子。

[2] 白居易的《长恨歌》中说杨贵妃见着使者:“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”

[3] 古时中国传说,世有圣人,凤凰乃出现,并且必定停在梧桐树上面。

[4] 中国旧时有“二十四番花信风”之说,楝花风为其中之一。据《荆楚岁时记》云:“蛟龙畏楝,故端午以楝叶包粽,投江中祭屈原。”楝与端午的关系,其传说亦当起源于中国。


第三六段 池

池是胜间田的池,磐余的池,贽野的池,在我以前到初濑去朝拜的时候,见那池里满是水鸟,在那里吵闹着,是很有意思的事。

无水的池,这很是奇怪,便问道:

“为什么给取那样的名字的呢?”人们回答说道:

“在五六月里,下着大雨的年头,这池里的水是没有的。但在很是旱干的时候,到了春初,却有很多的水。”我就想这样回答道:

“要是完全没有水,是干的话,那么就这样给取名字吧。现在是也有出水的时候,却是一概的叫它作无水了么?”

猿泽的池,采女在那里投了池,天皇听说了,曾到过那里,[5]这是很了不得的事。人麻吕作歌说:“将猿泽的池里的玉藻,当作我的妹子的睡乱的头发,真是可悲呀。”再加称赞,这也是多余的事了。

御前的池,这是什么意思取这样的名字的呢?想起来很是有趣。镜的池〔也有意思〕。狭山的池,这觉得有意思,或者是因为联想起“三稜草”的歌[6]的缘故吧,恋沼的池。还有原之池,这是风俗歌里说的“别刈玉藻吧”,[7]因此觉得有意思的吧。益母的池,〔也是有意思的〕。


[5] 猿泽的池在奈良的兴福寺里。古时传说在建都奈良的时代,有一个宫里的采女,为天皇所宠幸,后来不再见召,乃怨望投池而死。天皇得知之后,特临幸此地,令人作歌哀悼她。相传人麻吕的歌即是其一。但据后人说,柿本人麻吕为公元7世纪时的歌人,上面所说的歌还远在以后的时代所作。

[6]  《古今六帖》中有歌云:“武藏的狭山的池里的三稜草,拉它起来就断了,我就是根将断了呀。”

[7] 风俗歌云:“鸳鸯呀,野鸭都来聚集的原的池里,别刈玉藻吧,让它继续生长吧。”“玉藻”系是藻的美称,不是一种藻。


第三七段 节日

节日是没有能够及五月节的了。这一天里,菖蒲和艾的香气,和在一块儿,是很有意思的。上自宫禁里边,下至微末不足道的民家,都是竞争着把自己的地方插得最多,便到处都葺着,真是很少有的,在别的节日里所没有的。

这天的天气总是阴暗着,在中宫的殿里,从缝殿寮[8]进上用种种颜色的丝线编成的所谓香球,在正屋里御帐所在的左右柱子上悬挂着。去年九月九日重阳节日的菊花,用了粗糙的生绢裹了进上的,也挂在同一的柱子上,过了几个月,到现在乃由香球替代了,拿去弃舍掉。这香球挂在那里,当然到重阳的菊花的节日吧。但是香球也渐渐的,丝线被抽去,缚了什么东西了,不是原来的样子了。

节日的供膳进上之后,年轻的女官们都插了菖蒲的梳子,竖着“避忌”[9]的牌子,种种的装饰,穿了唐衣和罩衣,将菖蒲的很长的根,和好玩的别的花枝,用浓色的丝线编成的辫束在一起,[10]虽然并不怎么新奇,值得特别提出来说,却也总是很有意思的。就说是樱花每年到春天总是开花,但因此觉得樱花也就是平凡的人,也未必会有吧。

在街上走着的女孩子们,也都随了她们的身份装饰着,自己感觉得意,常常看着自己的袖子,并且和别人的相比,说不出的觉得偷快,这时却遇见顽皮的小厮们,把那所挂的东西抢走了,便哭了起来,这也是很好玩的。

用紫色纸包了楝花,青色纸包了菖蒲的叶子,卷得很细的捆了,再用白纸当作菖蒲的白根似的,一同捆好了,是很有意思的。将非常长的菖蒲根,卷在书信里的人们,是很优雅的。为的要写回信,时常商量谈天的亲近的人,将回信互相传观,也是很有意思。给人家的闺女,或是贵人要通信的人,在这一日里似乎特别偷快,这是优雅而且有趣的。到了傍晚,子规又自己报名[11]似的叫了起来,这一切都是很有兴味的事情。


[8] 缝殿寮是职司裁缝御衣的地方,故端午节的香球等物,由其承办进呈。

[9] 五月五日中国古时称为“恶日”,日本受中国的影响,故亦在避忌之列。

[10] 这里说是将香球和花果的枝,也有用绢制造花的,用紫色的丝辫束在一起,挂在袖上作为装饰。

[11] 日本叫子规为hototogisu,说它自呼其名;又因啼声近似hokekio,说它能诵《法华经》,日本语音读相近。


第三八段 树木

树木是枫[12],五叶松,柳,桔。

扇骨木虽似乎没有什么品格,但在开花的那些树木都已凋谢的时候,一面变成纯是绿色了,它也不管季节,却有浓红的叶子,想不到的在青叶之中,长了出来,也是少有的。

檀树,〔这是可以做弓的材料,〕现在更不必多说了。这虽然并不限定说某一种树,但是寄生木的这名字,却是很有风情。荣木[13],这是在贺茂的临时祭礼,举行御神乐[14]的时候,〔舞人拿着这树枝而舞,〕很是有意思。世上有各种的树木,只有这树被说是“神的御前的东西”,这是特别有意义。

樟树在树木丛生的地方,也总不混在别的树木里生长着。因为枝叶太是繁茂,觉得有点可厌的样子,但是分作“千枝”,常引例作为恋人[15]来说,可是有谁知道了枝的数目,却这样的说起来的了,想来是很有趣味的。

桧树,这也是生长在人迹罕到的地方的东西,“催马乐”的歌里有“三叶四叶的殿造好了”[16]的话,也觉得有意思。而且五月里,〔露水下来,〕它会学作雨声,[17]这也是很好玩的。

枫树,虽然是树很小,可是长出来的芽带着红色,都向着同一方面伸张开的叶子,花并不像花的样子,却好像什么虫的干枯了似的,觉得很有意思。

“明天是桧”树,[18]这在世上近地看不到,也不曾听说哪里还有。但是,到御岳去朝拜回来的人,有拿了来的。枝叶很是粗糙,似乎不好用手去碰它;但是这凭了什么,却给它取“明天是桧”的名字的呢?实在靠不住的预言呀。这预言是凭了谁呢,倒很想知道,想来很有意思。

鼠黐树,虽然不是特别值得说的树木,它的叶子很是细而且小,也是很有趣的。楝树,山梨树〔也是很有意思〕。椎木,在常绿的树中间虽然都是这样,但是椎木却是特别提出来,当作树叶不落的例子,也是有意思的事。

白橿的树,在深山树木之中更是离得人远了,大约只是染三位或是二位的衣袍的时节,人们才看到它的叶子吧。[19]虽然并不是引起什么了不起或是好玩的事情来说,它的模样像是一面落着雪似的,容易叫人看错,想起素盏鸣尊降到出云国的故事,看着人麻吕所作的歌,[20]非常的觉得可以感动。凡是人的讲话,或是四季的时节里,有什么有情味的,和有意思的事,听了记住在心里,无论是草木虫鸟,也觉得一点都不能看轻的。

交让木[21]的叶子丛生着,很有光泽的,非常青得好看,却想不到的,叶柄长的鲜红,很是庸俗,似乎不大相称,便觉得品格低了,但是也有意思。在平常的日月里,全看不见这东西,到了十二月晦日却行了时,给亡故的人们当盛载食物的器具,很引起人的哀感,但是在新年为的是延龄的关系,固齿的食物也用这作为器具,[22]这是为什么缘由呢?古歌里说:“交让木变成了红叶的时光,才会忘记了你。”〔将绿叶不会变红,比喻恋爱的不变,〕这是很有道理的。

柏木[23],很有意思。这个树里,因为有“守叶的树神”住着,所以也是可以敬畏。兵卫府的佐和尉,[24]也因此叫作“柏木”,这也是有意思的事。

棕榈树,虽然树木缺乏风情,但是有唐土的趣味,不像是卑贱的家里所有的东西。

下村观山 1873—1930年白河市南湖神社藏


[12] 原文作“桂”,叶似白杨,两两相对。《史记》注云:“枫为树厚叶弱茎,大风则鸣,故曰枫。”与下文之枫树有别。

[13] 日本用自造的汉字,作木旁神字,系一种山茶科的常绿乔木。古来以其枝叶供神,故字从神木,荣木的名字则是从常绿的意思出来的。

[14] 临时的贺茂祭在十一月下旬,禁中内侍所有御神乐,于其时献技,舞人手执荣木树枝。

[15] 原歌见《古今六帖》,将樟树的多枝,比喻人的多有怀恋。原本“千枝”只是说树枝众多,现在却作实数说,戏言有谁曾经数过。

[16] 催马乐本系民谣之一种,至平安时期乃列入雅乐中了。原歌意云,有如山百合的草茎分作三端四端,造成三栋四栋的殿,盖是颂祝营造的歌。

[17] 据唐朝方干的诗云:“长潭五月含冰气,孤桧终宵学雨声。”

[18] 此树中国名“罗汉松”,日本名意云“明日成桧了”,故戏言这是谁所给的不很可靠的预言。

[19] 这时候的服色,似四位以上皆是黑袍,染色例用皂斗,但其时或用白橿的叶子代替。

[20] 白橿的树叶里边是白色,远远看去白色一片,几乎要看错是下雪,人麻吕有一首歌说及这事。但与素盏鸣尊(《古事记》中有须佐男命,读法相同,只是所用汉字不一样罢了)在出云国的事别无关系,或疑素盏鸣尊一句系属衍文。

[21] 交让木为大戟科的常绿小乔木,其叶经冬不凋,至新叶发生,乃始落下,故有是名。日本新年取叶为装饰品,此种风俗至今犹存。

[22] 日本迎接祖先的精灵,今但在旧历中元,但古时亦于除夕设祭,据《报恩经》云:“十二月晦日午时来,正月一日卯时归。”元旦祝贺延龄,进固齿的食物,亦用交让木的叶子为垫,今唯用为装饰罢了。

[23] 此并非中国的柏树,乃是槲树。因下文有“柏木”的成语,故此处未加改正。

[24] 因为槲树的叶不即落下,留在树上直到春天,所以相信有守叶的树神住在里面。因为近卫府的官员是职司守卫的,后来便叫他为“柏木”云。兵卫府的佐是次官,尉则是三等官。


第三九段 鸟

鸟里边的鹦鹉,虽然是外国的东西,可是很有情味的。〔虽是鸟类,〕却会学话人间的语言。还有子规,秧鸡,田鹬,画眉鸟,金翅雀,以及鹊类〔,也很有意思〕。

山鸡因怀恋同伴而叫了,所以看镜,〔见了自己的影子,以为是同伴了,〕用以自慰,实在很是有情的。至于〔雌雄〕隔着一个山谷,乃是很可怜了的。

鹤虽是个子很大,可是它的鸣声,说是可以到达天上,很是大方。头是红色的雀类,斑鸠的雄鸟,巧妇鸟〔,也都有意思〕。

鹭鸶的样子很不好看,眼神也是讨厌的,总之是不得人的好感,但是诗人说的在“万木的树林里不惯独宿”,所以在那里争夺配偶,想起来也是很有趣的。箱鸟[25]

水鸟中鸳鸯是很有情趣的。据说雌雄互相交替着,扫除羽毛上的霜,这是很有意思的事情。都鸟。古歌里说,河上的千鸟和同伴分散了,所以叫着〔,觉得是可怜〕。[26]大雁的叫声远远的听着,很可感动的。野鸭也正如歌里所说的,拍着翅膀,把上面的霜扫除了似的,很有意思。

莺是在诗歌中有很好的作品留下来,讲它的叫声,以及姿态,都是美丽上品的,但是有一层,它不来禁中啼叫,实在是不对的。人们虽说“确是这样的”,但是我想这未必如此吧,十年来在禁中伺候,却真的一点声音都不曾听见。在那殿旁本来有竹,也有红梅,这都是莺所喜欢来的地方呀。[27]到得后来退了出来,在微末的民家毫无足观的梅花树上,却听见它热闹的叫着哩。夜里不叫,似乎它很是晚起,〔但这是它的生性如此,〕也没有什么办法。到了夏秋的末尾,用了老苍的声音叫着,被那些卑贱的人改换名字叫作“吃虫的”了,实在非常觉得惋惜而且扫兴。假如这是常在近旁的鸟,像麻雀什么,也就并不觉得什么了。歌人说的“从过了年的明日起头”,在诗歌里那么歌咏着,也就为的是在春天才叫的缘故吧。所以如只在春天叫着,那就多么有意思呵。人也是如此,如果人家不大把他当人,世间渐渐没有声望,也还有谁来注意,加以诽谤的呢?像鹞鹰乌鸦那样平凡的鸟类,世上更没有仔细打听它们的人了。因为〔莺和它们不是一样,〕原是很好的东西,所以稍有缺点,便觉得不满意了。

去看贺茂祭回来的行列,把车子停在云林院或是知足院前面的时候,子规在这时节似乎〔因了节日的愉快的气氛所鼓动,〕忍不住叫了起来,这时莺也从很高的树木中,发出和这声音学得很相像的叫声,[28]合唱了起来。这是说来很有趣味的事情。

子规的叫声,更是说不出的好了。当初〔还是很艰涩的〕,可是不知在什么时候,得意似的歌唱起来了。[29]歌里说是宿在水晶花里,或是桔树花里,把身子隐藏了,实在是觉得有点可恨的也很有意思的事。在五月梅雨的短夜里,忽然的醒了,心想怎么的要比人家早一点听见子规的初次的啼声,那样的等待着。在深夜叫了起来,很是巧妙,并且妩媚,听着的时更是精神恍惚,不晓得怎么样好。但是一到六月,就一声不响了。在这种种方面,无论从哪一点来说它好,总都是多余的了。

凡是夜里叫的东西,无论什么都是好的。[30]只有婴儿或者不在其内。


[25] 箱鸟,一说是翡翠,一说是雉鸡,究竟不知道是什么。

[26] 都鸟,即是海鸥,因中国说鸥鸟便联想起海来,而都鸟却是在内河,特别是江户的隅田川。千鸟乃日本的一种候鸟,故有同伴失散之说,形似田鹬,喜在河海边居住。

[27] 民间俗说,莺喜在梅花上定住,故诗画上二者每相连在一起。

[28] 上文说莺啼只宜在春天,入夏便不佳,所谓已是“老声”。但这里说贺茂祭乃是四月中旬的事,莺学子规的叫,却也是很有意思的,即对于前说多少的加以改订了。莺学子规固然不坏,但子规的鸣声自当更佳,所以下节接下去,是那么的说。

[29] 子规初啼的时候,声音还是艰涩,但到了五月,仿佛是自己的时候到了,便流畅起来了。

[30] 夜里叫的不但是子规,这里并包括水鸡,鹿,及秋虫等。


第四○段 高雅的东西

高雅的东西是,淡紫色的衵衣,外面着了白袭的汗衫的人。[31]小鸭子[32]。刨冰放进甘葛,盛在新的金椀里。[33]水晶的数珠。藤花。梅花上落雪积满了。非常美丽的小儿在吃着覆盆子〔,这些都是高雅的〕。


[31] 这里所指当然是说女童。

[32] 为什么这里说“小鸭子”是高雅的,殊不可解。或谓当解为“鸭蛋”,亦同样费解。

[33] 甘葛即甘葛煎,古时未有蔗糖,故取甘葛煮汁,以助甜味。金椀者金属的碗。


第四一段 虫

虫是,铃虫,松虫,[34]络纬,蟋蟀,胡蝶,裂壳虫[35],蜉蝣,萤虫〔,都是有意思的〕。

蓑衣虫[36]是很可怜的。因为是鬼所生的,[37]怕他和父亲相像,也会有着可怕的想头,所以母亲便给他穿上粗恶的衣服,说道:

“现今秋风吹起来的时候,就回来的,你且等着吧。”说了就逃走了去了。儿子也不知道,等到八月里,听到秋风的声音,这才无依无靠的哭了起来:“给奶吃吧,给奶吃吧!”[38]实在是很可怜的。

茅蜩〔也是很好玩的〕。叩头虫也是可怜的东西,这样虫的心里,也会得发起道心,到处叩头行走着。[39]又在意想不到的,暗的地方,听见它走着咯吱咯吱叩头的声音,也是很有意思的事情。

苍蝇那可以算是可憎的东西了。那样没有一点可爱极是可憎的东西,似乎不值得同别的一样来记载它,尤其是在什么东西上面都去爬,并且又用了湿的脚,到人的脸上爬着〔,那更是可恶了〕。有人拿它取名字的,[40]很是讨厌。

夏虫[41]很是好玩,也很可爱。在灯火近旁,看着故事书的时候,在书本上往来跳跃,觉得很有意思。

蚂蚁的样子看了有点可憎,但是身体非常的轻,在水上面能够行走,也是好玩的事。

小林古径 1883—1957年 东京山种美术馆藏


[34] 日本古代用铃虫松虫的名称,与后世正相反,因为这里所谓铃虫现在称为松虫,中国名“金琵琶”,松虫则现名铃虫,即是中国的金铃子。

[35] 裂壳虫系直译原义,乃是小虾似的一种动物,附着在海草上边,谓干则壳裂,古歌用以比喻海女因恋爱烦闷,至将身体为之破灭。

[36] 蓑衣虫系蓑蛾的幼虫,集合枯枝落叶及杂物为囊自裹,正如人的披蓑衣,故有是名。

[37] 日本古时大概有这种民间传说。其所谓“鬼”盖系鬼怪,与中国的鬼不同,这里女人则系人类,故弃置鬼子而逃走。

[38]  “给奶吃吧”原本作qiqiyo,系形容虫的叫声,qiqi的意义即是“乳”,盖指婴儿索乳时的啼声。

[39]  “道心”即求道的心,谓叩头虫归依佛法,故到处礼拜。

[40] 日本古人中常见的有“虫麻吕”及“蝉丸”等人名,故亦可有人取名“蝇麻吕”者,但此纯是假设,实际上似并没有。

[41] 夏虫,为灯蛾的别名,但这里所写的似不是那种大的扑灯蛾子,却是指细小的青虫,其飞走甚为敏捷。


第四二段 七月的时节

在七月里的时节,刮着很大的风,又是很吵闹的下着大雨的一日里,因为天气大抵是很凉了,连用扇也就忘记了,这时候盖着多少含着汗香的薄的衣服,睡着午觉,也实在觉得是有趣的事。[42]


[42] 一说,这当是下文第一六五段的一节,因为那是说“风”的,也说的有道理,但作为独立的一段,却亦别有风趣。


第四三段 不相配的东西

不相配的东西是:头发不好的人穿着白绫的衣服,卷缩着的头发上戴着葵叶。[43]很拙的字写在红纸上面。

卑贱的人家下了雪,又遇着月光照进里边去,是不相配,很可惋惜的。月亮很是明亮的晚上,遇着没有盖顶的大车,而这车又是用了黄牛[44]牵着的。年老的女人,肚子很高的,喘息着走路。又这样的女人有那年轻的丈夫,也是很难看的,况且对于他到别的女人那里去,还要感到妒忌。

年老的男人昏昏贪睡的模样,又那么样的满面胡须的人,抓了椎树的子尽吃。[45]牙齿也没有的老太婆,吃着梅子,装出很酸的样子〔,都是不相配的〕。

身份很低的女人,穿着鲜红的裤子。[46]但是在近时,这样的却是非常的多。

卫门府的佐官的夜行,[47]〔穿了那么样的装束,所以是不相配,但是〕狩衣装束那也是显得没有品格。又穿了人家看了害怕的赤袍,大模大样的〔在女官住房的左近〕徘徊,给人家看见了,便觉得很可轻蔑。而且〔因为职掌的关系〕就是偶然开点玩笑,也总是审问的那样,问道:“没有形迹可疑的么?”六位的藏人,〔兼任着“检非违使”的尉官的,〕称为殿上的判官,有举世无比的权势,平民以及卑贱的人几乎认作别世界的人,不敢正眼相看的那么害怕着的人,却混在禁中的后殿一带的女官房间里,在那里睡着,这是很不相配的。挂在薰香的几帐的布裤,[48]一定是很沉重而且庸俗,虽然〔灯光照着〕是雪白的,推想起来〔决是不相配〕。袍子是〔武官照例的〕阙掖[49]的,像老鼠尾巴似的弯曲的挂着,这真是不相配的夜行人的姿态呵。在这职务的期间,还是谨慎一点子,不要〔去找女人〕才好吧。五位的藏人[50]也是一样的。


[43] 贺茂祭的时候,用葵叶作种种装饰,见卷二注[34]。卷缩的头发,一本作“白头发”。

[44] 黄牛在古代算是高贵的东西,称为饴色的牛。

[45] 椎木的实可食,但大抵皆小儿辈喜食,若须眉如戟的汉子贪吃此等东西,实可谓不相配。

[46] 女官例着绯裤,这里作者盖深有慨于当时的风气的颓废。

[47] 卫门府的佐官职司守卫宫禁,故夜间巡行是其本职,但这里是并指夜游,谓其借此潜入女人的家里住宿。

[48] 卫门府的佐官的裤子系用白色的粗布所制,所以说是沉重,而因为是白色,故鲜明易见。

[49] 武官例着“阙掖”的袍,这和文官所穿的“缝掖”相对,盖谓腋下不缝,但如何挂了起来会像老鼠尾巴似的,则因衣制不很明了,所以也就不能了然了。

[50] 此指不兼职兵卫府的藏人。


第四四段 在后殿

在后殿一带女官房里,女官许多人聚集在一起,将过往的人叫住了,随便谈话的时候,见有干干净净的男用人和小厮,搬运着漂亮的包裹或是袋子走过,里边包着衣服,露出裤子的腰带等,那是很有意思的。袋子装着弓箭,盾牌,枪和大刀,问道:

“这是什么人的东西呢?”答道:

“是某某爷的。”说着过去了,这是很好的。有些要装出架子,或是似乎怕羞的样子,说道:

“不知道。”或简直是听不见似的,走了过去,那很是可憎了。

在月夜里,空车[51]兀自走着。美丽的男子有着很是难看的妻子。胡须墨黑,样子很讨厌的年老的男人,在哄着刚会谈话的婴儿〔,那都是不相配的事情〕。


[51]  “空车”有两种意思,一是空着没有人坐的车子,二是没有车盖的货车,这里盖是第一义。此一节盖是“错简”,系属于第四三段者,此说亦颇有理。


第四五段 主殿司的女官

主殿司的女官,也还是很有意思的一种职位。在身份不高的女人中间,这是最可羡慕的了。其实,就是身份好的人,也还是想让她去干的。年轻的时候,姿容端丽,假如服装平时也能穿的很漂亮,那便更好了。到了年纪老了,知道禁中的许多先例,不至于临事张皇,那是很像个样子的。心想有这么样的一个女儿,在主殿司里做事,容貌很是可爱,衣服也应了时节给做了,穿着现今时式的唐衣,那么的走着。

男人则做随身[52]也是很好的。有很年轻的美丽的公卿们,没有随身跟着,实在是很寒伧的。弁官本来也是很像样的好官职,但是穿的衣服的下裾很短,[53]又是没有随身,那是不大好的。


[52] 随身见卷二注[44]。

[53] 弁官犹后世的次官,专司事务奔走,为办事便利起见,衣裾特别的短。


第四六段 睡起的脸

在中宫职[54]机关所在西边的屏风外边,头弁[55]在那里立着,和什么人很长的说着话,我便从旁问道:

“那是同谁说话呀?”头弁答说:

“是弁内侍。”我说道:

“那是什么话,讲的那么久呵?恐怕一会儿大弁[56]来了,内侍就立刻弃舍了你去了吧。”头弁大笑道:

“这是谁呀,把这样的事都对你说了。我现在是就在说,即使大弁来了,也不要把我舍弃了吧。”

头弁这人,平常也不过意标榜,装作漂亮的样子,或是有趣的风流行为,只是老老实实的,显得很平凡似的,一般人都是这样看法,但是我知道他的深心远虑的,我曾经对中宫说道:

“这不是寻常一样的人。”中宫也以为是这样的。头弁时常说道:

“古书里说得好,女为悦己者容,士为知己者死。”[57]又说我们的交谊,是“远江的河边的柳树”[58]似的,〔无论何种妨害,都不会断绝的,〕但是年轻的女官们却很是说他坏话,而且一点都不隐藏的,说难听的话诽谤他道:

“那个人真是讨厌,看也不要看。他不同别人一样的,也不读经,也不唱曲,真是没有趣味。”可是头弁却对于这些女官讲也没有开口说话过,他曾这样的说道:

“凡是女人,无论眼睛是直生的,眉毛盖在额角上,或是鼻子是横生的,只要是口角有点爱娇,颐下和脖颈的一线长得美好,声音也不讨人厌,那就有点好感。可是虽然这样说,有些容貌太可憎的,那就讨厌了。”他是这样的说了,现今更不必说是那些颐下尖细,毫没有什么爱娇的人,胡乱的把他当作敌人,在中宫面前说些坏话的人了。

头弁有什么事要对中宫说的时候,一定最先是找我传达,若是退出在女官房里,便叫到殿里来说,或者自己到女官房里来,又如在家里时,便写信或是亲自走来,说道:

“倘若一时不到宫里去,请派人去说,这是行成这么来请传达的。”那时我就推辞说:

“这些事情,另外自有适当的人吧。”但是这么说了,并不就此罢休了。我有时忠告他道:

“古人万事随所有的使用,并不一定拘泥,还是这样的好吧。”头弁答说:

“这是我的本性如此呵。”又说明道:

“本性是不容易改的。”我就说道:

“那么过则不惮改,是说的是什么呢?”追问下去,头弁讪讪的笑说道:

“你我是有交谊的,所以人家都这么的说。既然这样亲密的交际,还用得着什么客气呢?所以且让我来拜见尊容[59]吧。”我回答道:

“我是很丑陋的,你以前说过,那就不会得看了中意,所以不敢给你看见。”头弁说道:

“实在要看得不中意也说不定,那么还是不看吧。”这样说了,以后偶然看到的时候,也用手遮着脸,真是不曾看见,可见是真心说的,不是什么假话了。

三月的下旬,冬天的直衣已经穿不住了,殿上宿直的人多已改穿罩袍罢了。一天的早晨,太阳方才出来,我同了式部女官睡在西厢房里,忽然里方的门拉开了,主上和中宫二人走了进来,赶快的起来,弄得非常张皇,很是可笑。我们披上唐衣,头发也来不及整理出来,那么被盖在里面了,[60]铺盖的东西还是乱堆着,那两位却进来了,来看侍卫们出入的人。殿上人却丝毫不知道,都来到厢房边里说些什么。主上说道:

“不要让他们知道我在这里。”说着就笑了,随后即回到里边去,又说道:

“你们两人都来吧。”答道:

“等洗好了脸就去。”没有立刻上去。那两位进里边去之后,样子还是那么的漂亮,正在同式部闲话着的时候,看见南边拉门的旁边,在几帐的两端突出的地方,帘子有些掀开,有什么黑的东西在那里,心想是藏人说孝[61]坐着吧,也不怎么介意,仍旧说着话。忽然有笑嘻嘻的一个面孔伸了进来,这哪里是说孝,仔细看时,却完全是别个人。大吃一惊,笑着闹着,赶紧把几帐的帘幕整理好,躲了起来,〔却已经来不及,〕因为那是头弁本人呀。本来不想让他看了脸去的,实在是有点悔恨。同我在一起的式部女官,因为朝着这方面,所以看不见她的脸。头弁这时出来说道:

“这一回很明白的看见了。”我说道:

“以为是说孝,所以不曾防备着。以前说是不看,为什么这样仔细的端详的呢?”头弁回答说:

“人家说,女人睡起的脸相是很好看的,因此曾往女官的屋子里去窥探过,又想或者这里也可以看到,因此来了。还是从主上来到这里的时候就来了的,一点都没有知道吧。”自此以后,他就时常到女官房里,揭开帘子就走进来了。

窥看女性房间的男人 土佐光吉 源氏物语图色纸 桃山时代(1573—1603)石山寺藏

男人来到女人房前,偷偷地往里窥探。


[54] 中宫职是专门管理中宫事务的机关,设在禁中。这一段是追记长德四年(998年)三月里的事情。

[55] 头弁即藤原行成,其时为权左中弁,兼藏人头。见卷一注[34]。

[56] 大弁共有二人,其时左大弁是源扶义,右大弁是藤原忠辅,此处不知系指何人。

[57] 这两句话出《史记·刺客列传》,是豫让所说的话。

[58] 古歌里说,远江的河边的柳树,虽是砍伐了也随即生长,比喻二人的交情不会受外界的障害。

[59] 古时女人的脸不轻易给男人看见,如相对说话的时候,也大抵用桧扇遮着脸,或者隔着帘子和几帐。

[60] 日本旧时女人礼服是散着头发,披在礼服上面的,今因匆忙,所以将礼服披在头发的上边了。

[61] 说孝姓藤原氏,其时任藏人。


第四七段 殿上的点名

殿上的点名是很有意思的事情。在主上的御前,侍臣们伺候着的时候,就那么的问姓名,是很好玩的。听见杂沓的脚步声,侍臣都出来的时候,在官房的东面提起耳朵来听着,听到认识的人报告,不知不觉的心里会得震动一下。又有些人在那里,却不大听见说起,这时听到了,又觉得是怎么样呢。报名的好与不好,或是难听,女官们一一加以批评,也是有意思的。

点名似乎已经完了吧,正说着的时候,卫士们鸣弦[62]作声,听见鞋子声响,全出去了。随后是藏人的很响的鞋声,走到殿的东北角的栏干旁边,向着御前长跪[63]了,背对着卫士们,问道:

“某人到了么?”这样子很有意思。随后各自用了高低不一的声音,一一报名,有的人或者不到,由卫士首领说明不曾参加点名。藏人又问道:

“这是什么事由呢?”等说明了事故理由,方才回去〔,这是惯例如此〕。可是藏人方弘[64]没有问明不到的理由,公卿们加以注意,却大生其气,呵叱卫士的怠慢,要治他的罪。〔不但是殿上人,〕连卫士们也很笑他。

御厨房里的搁御膳食的架子上,〔这个方弘〕放上了鞋子,大家都在嚷说,〔要找鞋子的主人〕祓除污秽,主殿司和别的人们替他过意不去,说道:

“这是谁的鞋子呢?我们不知道。”方弘却自己承认道:

“呀,这是方弘的龌龊的东西。”自己来取了去。这就引起了一场的骚动。


[62] 禁中卫士持弓作欲射状,弦鸣有声,称为“鸣弦”,云可辟除鬼怪,至今日本宫中犹有鸣弦的仪式,但由文官代办,不复用守卫的兵士。

[63] 原文云“高跪”,谓以膝着地,上半身直立,即中国古时的长跪。

[64] 方弘即源方弘,由文章生出身,于长德二年正月补授藏人。


第四八段 使用人的叫法

年纪很轻,很有身份的男子,对身份很低的女人的名字,很是说惯了似的叫着,甚是可憎。虽然是知道,却是怎么样的,似乎只记得一半的样子,那么叫着,觉得有意思。走到宫禁里女官住所,或是夜里,这样的不确实的叫名字虽是不对;但禁中有主殿司,在别处也有武士或藏人驻在所,带了那里的人同去,叫他去叫就好了。自己叫的时候,声音立即被人家知道了。虽然不大好,但是叫下级的使女或是女童,却是不妨事的。


第四九段 年轻人与婴儿

年轻人同婴儿是要肥胖的好。国守什么在高位的人,个子胖大的很好,太是干瘦了,想必是很要着急的性子吧。

一切使用人里边,饲牛小厮[65]的服装很坏,那是顶不行的事情。别的使用人即使服装不好,跟在车子后边〔,还不大碍事〕。但是,在先头走着,人家所最先注目的人,却穿着的不干净,实在是很不适当的。在车子后边,跟着那些并没有什么特殊的仆从,很是难看。本来也有那身材灵巧的仆人或是随身的那里,却是穿了墨黑的裤子,而且衣裾也都乌黑,狩衣什么的都穿的皱着了,在跑着的车子旁边,从容的走着,看去不像是自己使用的仆役。总之如使用仆役,给他们穿得很坏,那是不对的。但是假如穿破了的,那便穿着很伏贴,还显不出大毛病来,可以无妨。在有些使用人的资格人家,叫小厮们穿了不干净的服装,实在是不合适的。凡在人家服役的人,作为那家里的一个人,或是差遣到别人家去,或是有客人来的时候,也是有很漂亮的小厮许多人用着,是很有意思的。


[65] 饲牛小厮不论年龄老幼,都用这个名称。


第五○段 在人家门前

在一户人家的门前走过,看见有侍从模样的人,在地面上铺着草席,同了十岁左右的男儿,头发很好看,有的梳着发,有的披散着,还有五六岁的小孩,头发披到衣领边,两颊鲜红,鼓得饱饱的,都拿着玩具的小弓和马鞭似的东西,在那里玩耍着,非常的可爱。我真想停住了车子,把他抱进车里边来呢。

又往前走过去,〔在一家的门口,〕闻见有薰香的气味很浓厚,实在很有意思。又像样的人家,中门打开了,看见有槟榔毛车的新而且美好的,挂着苏枋带黄栌色的美丽的大帘,架在榻上[66]放着,这是很好看的。侍从的五位六位的官员,将下裳的后裾折叠,塞在角带底下,新的手板插在肩头,[67]往来奔走,又有正装的背着箭袋的随身,走进走出的,这样子很是相配。厨房里的使女穿得干干净净的,走出来问道:

“什么人家的家人来了么?”这样的说,也是很有意思的。

玩耍的男孩 藤原光长年中行事绘卷平安时代末期(11世纪末—12世纪末) 私人藏

五六岁的男孩子挥着小弓、马鞭在玩耍,脸蛋跑得红扑扑的。


[66] 牛车不曾架着牛,却将辕放在一个架子上,这就叫作“榻”。

[67] 下裳的衣裾很长,行动很不方便,有事的时候,便塞在带子里,手板即是朝笏,插在肩头,便空出右手来了。


第五一段 瀑布

瀑布是无声的瀑布〔,名字很有意思〕。布留的瀑布,据说法皇[68]曾经御览,所以是了不得的。那智的瀑布,那是〔在观音灵场的〕熊野,令人深深感动。轰鸣的瀑布,那是多么吵闹的,可怕的瀑布呀![69]


[68] 古代日本天皇多有让位出家者,上尊号曰法皇。这里所说,不知是指哪一个,五十九代的宇多法皇,或是六十五代的花山法皇。

[69] 此盖专从瀑布的名字说话,如“无声的瀑布”说有意思,亦是如此。


第五二段 河川

河川是飞鸟川,渊与濑没有一定,[70]变动不常,很可感动。大堰川,水无濑川〔,也都有意思〕。耳敏川[71],又是为了什么,那么敏捷的听到的呢?音无川,〔说川流没有声音,〕这又是意外的名字,觉得很好玩的。细谷川,玉星川,贯川,泽田川,这令人想起催马乐来。[72]不告川〔,也有意思〕。名取山,这也取得了什么名声,心想问了来看。吉野川。天川[73],原来在天底下也有着哪。这里是“织女所宿的地方吧”,在原业平[74]歌咏过的,更是有趣味的事情了。


[70] 在《古今和歌集》里有歌云:“世上什么是有常呢,飞鸟川的昨日的深渊,今日成为浅滩。”

[71] 耳敏意云听觉灵敏,是一条小河,在京都中间流过。

[72] 贯川与泽田川,均见于催马乐歌词中,所以联想了起来。

[73] 天川即是天河,照道理说来应该是在天上,现在有天川这地方,那正在天底下也是有的。织女与牵牛二星,隔着银河相对,本是中国传说,日本沿袭用之。

[74] 在原业平为日本9世纪时有名的歌人,有《伊势物语》一卷,相传即是讲他的恋爱故事之作。


第五三段 桥

桥是浅水桥,长柄桥,天彦桥[75],滨名桥,独木桥,佐野的船桥,歌结桥,轰鸣桥,小川桥,栈桥,势多桥,木曾路桥,堀虹桥,鹊桥[76],相逢桥,小野的浮桥。山菅桥,听了名字觉得很有意思的,还有假寐桥。


[75]  “天彦”亦作“山彦”,即是山谷间的人语的回声。

[76] 中国传说,七夕乌鹊填桥,使织女牵牛得以会见,未必是实有这桥。下文相逢桥,亦疑系原来是乌鹊往来,相逢成桥,今误分为二,但或者系单独指二星相逢,亦未可知。


第五四段 里

里是逢坂里,眺望里,寝觉里,人妻里,信赖里,朝风里,夕日里,十市里,伏见里,长居里。妻取里,这是自己的妻给人家所夺取了呢,还是自己强取了人家的妻子呢,无论是哪一种,都是很有意思的。


第五五段 草

草是菖蒲,菰蒲,葵,是很有趣味的。贺茂祭的时节,这是从神代以来,就拿葵叶插在头上的吧,实在是很有意思的。它的样子,也是很有趣味。泽泻也连名字都好玩,大概是〔头举得很高,〕像是很傲慢的样子吧。[77]三稜草,蛇床子,苔,羊齿,雪地中间露出的青草。酢浆草,当作绫织品的花样,也比别的东西更是有意思。

危草[78],这草生在崖壁的突出的地方,的确是不大靠得住,很是可以同情。常春藤[79]因为生的地方,显得很是不安,也很可怜。这比那崖壁,又更容易要倒坏。但是若在真正的石灰墙上,那又很难生长,也觉得不好。无事草[80],这是希望没有什么忧虑所以起这名字的吧,想来很有意思。又或者是愿意恶事都消灭呢,无论怎样都是有意思的。

忍草[81],这是很有风趣的。在人家的檐端,或是什么突生的地方,拥挤的生长着的模样,实在很有意思。艾也是有趣,茅草花也有趣,至于莎草的叶更有趣味。此外圆的小菅,浮萍,浅茅,青鞭草〔,都有意思〕。木贼这种草,被风吹着所发生的声音,是怎么的吧,想象了看,也觉得好玩的。荠菜,平芝[82],也是很有意思的。

荷叶长得很可爱的样子,静静的浮在清澈的水面,有大的,也有小的,展开浮动着,很是有趣。把那叶子取了起来,印在什么上面,实在是非常觉得有意思。八重葎[83],山菅,山蓝,石松,文殊兰,苇。葛叶被风吹的翻了过来,露出里边雪白的,也有意思。

土佐光吉&长次郎源氏物语画帖桃山时代(1573—1603)京都国立博物馆藏


[77]  “泽泻”日本原名可写作“面高”,谓高举其首,即傲慢的意思,故如此说。

[78] 不知是何种植物,因生长于危险的地方,故名。

[79] 常春藤俗名爬山虎,生在墙壁间隙中,与危草情形相似,因连类说及。

[80] 无事草是什么未详,但其名字似在庆祝或颂祷平安的意思。

[81] 忍草,原意如此,殆谓其能耐干旱,人取其根盘作圆圈,为檐下装饰,时沃以水则能出枝叶,繁绿可观。中国称海州骨碎补,只用作药品。

[82]  “平芝”系直译原义,“芝”日本训作“草皮”,平芝殆言草皮一片。

[83] 八重葎者丛生的葎草,字书载葎似葛有刺,又据《本草》云:“葎草茎有细刺,善勒人肤,故名勒草,讹为葎草。”今俗呼拉拉藤,猪不能吃,故又名猪殃殃。


第五六段 歌集

歌集是《古万叶集》[84],《古今集》,《后撰集》。


[84] 《万叶集》为日本最古的和歌总集,凡二十卷,成于公元7世纪中,编集人不详,后世考据多说是大伴家持所编,在作者当时因别有《新撰万叶》及《续万叶集》等名称,故称为《古万叶集》以示区别。《古今和歌集》亦二十卷,延喜五年905奉敕所撰,系最早的敕选歌集,《后撰和歌集》则天历五年951告成,亦敕选凡二十卷。


第五七段 歌题[85]

歌题是,京都,葛,三稜草,驹,霰,小竹,壶堇[86],背阴的地方,菰蒲,浅滩船[87],鸳鸯,浅茅,草皮[88],青鞭草,梨,枣,朝颜花[89]


[85]  “歌题”原意是和歌的题目,但是咏和歌为什么以这些题目为限,似乎是个疑问。《春曙抄》疑为这不是平常的歌咏,或是一种特别体裁,如所谓“隐题”之类,古时有咏“物名”这一种,即是将物名咏入歌中,当作别的意义用,虽未必的确,也是一种解释。

[86] 壶堇为堇花的一种,其叶圆而小,似乎瓶的样子,故名。

[87] 底平而缘深的小船,利于行驶在浅滩的地方。

[88] 此处原文曰“芝”,普通训作“草皮”,但亦可训作“柴木”。

[89] 日本古时,桔梗,木槿及牵牛花,皆训作“朝颜”,但这里似专指木槿。《诗经》云:“颜如舜华。”也是以木槿形容貌美,但并不含有朝开暮落的意思。


第五八段 草花

草花是,瞿麦,中国的石竹更不必说了,就是日本的瞿麦,也是很好的。女郎花[90],桔梗,菊花会得处处变色的。菅茅[91]

龙胆花的枝叶虽然长得有点乱杂,但是在别的花多已经霜枯了的时候,独自开着很是艳丽的花朵,这是很有意思的。虽然不值得特别提出来,加以称道,镰柄花[92]却也是可爱的。但是那名字说是镰柄,也有点讨厌,汉文写作“雁来红”〔,却是很好的字面〕。岩菲[93]的花,色虽没有那样的浓,与藤花很是相像,春秋都开着花,也是很有意思的。

壶堇与堇花,似乎是同样的东西,到了花老了凋谢的时候,就是一样了。还有绣球菊〔,也有意思〕。夕颜[94]与朝颜相似,两者往往接连的说,花开也很有趣味,可是那果实的可憎模样,这是很可惜的事情。怎么会得长的那么大的呢,至少长得同酸浆一样的大小,那就好了。可是那夕颜的名字,却总是很有趣的。

苇花虽是全然没有什么可看的地方,但是古时有人称它作币束,所以也很有意思,不是寻常的东西。苇芽生长出来的时候,与尾花[95]不相上下,〔但是到了秋天一长了穗子,就大不相同了,〕在水边上想必很是有趣吧。人家说,在“草花”[96]里边,没有把尾花放进去,很是可怪。〔的确是的,〕在秋天的原野上看去,最有意思的要算是尾花了吧。穗子顶尖染着浓的苏枋色,为朝雾所濡湿而随风飘着,这样有趣味的事物,哪里还有呢?但是到了秋天的末尾,这就全没有什么可看了。种种颜色乱开着的花,都已凋谢之后,到了冬季,尾花的头已变成雪白了,蓬蓬的散乱着,也并不觉得,独自摇摆着,像是追怀着昔日盛时的样子。仿佛和人间很是相像。想起有些人来,正可比喻,觉得这更是特别的可怜了。

胡枝子[97]的花色很浓,树枝很柔软的开着花,为朝露所湿,摇摇摆摆的向着四边伸张,又向着地面爬着,那是很好玩的。尤其是取出雄鹿来,叫它和这花特别有关系,[98]也是很有意思的。

向日葵虽然是不见得有什么好处,但是随了太阳的移动而倾侧,似乎不是寻常的草木的心所能有,因此觉得是很有意思。花色虽不很浓,但并不劣于开花的棣棠。岩踯躅[99]也没有什么特点,可是歌里说是“折了来看”,也确是有意思的。蔷薇花若是走近看时,枝条〔上有刺〕是有点讨厌,可是花很有趣。在雨刚才晴了的水边,或是带皮的木材所造的阶段边,映着夕阳乱开着的情形,那是很有趣味的。

草花 野崎真一 伊势物语图 江户末期—明治中期(约1840—1890)京都市细见美术馆藏


[90] 女郎花,旧时传说有女子因恨男人的无情,投水而死,其衣朽腐,化为此花,因名为女儿花,中国则名为败酱。

[91] 原文为“刈萱”,系茅之一种,叶可以盖屋,根用作刷帚,以洗什物。

[92] 镰柄花,今称“叶鸡头”,即中国的雁来红。因镰柄的文字不雅观,故本文如是说。

[93] 岩菲即剪春罗,虽然花开并不像藤花,或系别的花,待考。

[94] “夕颜”是与“朝颜”相对立的名称,乃是匏子的花。因为它开在傍晚,在苍茫暮色之中,显出白色的花朵,可以与早上开的朝颜相比。但本文中说它结实太大,那么所说的是瓢了,日本少瓠而多瓢,取其实刨皮为长条,晒干为馔,称曰“干瓢”。

[95] 尾花也是芦花的一种,谓其形似马尾,与狗尾草别是一物。

[96] 即是说在本章“草花”里,如不说及尾花,未免觉得可怪。

[97] 胡枝子原文作“萩”,但中国训萩为萧,盖是蒿类,并非一物。《救荒本草》有胡枝子,叶似苜蓿而长,花有紫白二色,可以相当。萩字盖是日本所自造,从草从秋,谓是秋天开花,有如山茶花日本名为椿花,从木从春会意,非是形声字也。

[98] 日本古歌中说及鹿者,必连带的说胡枝子,其用意不详,但其由来已久。

[99] 岩踯躅即踯躅花,亦称杜鹃花,因其在山岩间故加岩字,中国俗称“映山红”,亦是此意。


第五九段 担心的事

担心的事是,母亲遇着她出家的儿子上山修行十二年。[100]暗夜里,走到不知道的地方去,说是“太明亮了,反不大好”。灯火也不点,大家却都整齐的坐在那里。[101]新来的用人,什么性情也不知道,拿着重要的物件,差遣到别人家去,回来却是很晚了。还不会说话的吃奶的婴儿,反拗着身子,也不让人抱,只是哭着。暗黑的地方,吃覆盆子。[102]没有一个相识的人,一起在看热闹。[103]


[100]  “山”指京都的比睿山。出家的人上山修行,凡历十二年,不能下山,山上又历代相传是“女人禁制”的,法师的父亲可以入山相访,若是母亲便不可能了。

[101] 这所说的是怎么一回事情,殊未能明了。

[102] 这句的含意,据《春曙抄》本说云,在暗中未能看见覆盆子的美丽的颜色。但后世一般的解释,则多解为恐有虫也看不见。

[103]  《春曙抄》本解释为如在乐人及行列之中,发见有相识的人则更有意思,唯似少为迂远,改为与不相识的人共观,比较合适。


第六○段 无可比喻的事

无可比喻的事是,夏天和冬天,夜间和白昼,雨天和晴天,年轻人和老年人,人的喜笑和生气,爱和憎,蓝和黄檗,[104]雨和雾。同是一个人,没有了感情,便简直觉得像别个人的样子。

常绿树多的地方,乌鸦在那里栖宿,到了夜里,有的睡相很坏,就跌了下来,从这树飞到那树,用了睡迷胡的声音叫喊起来,这与白天里所看见的那种讨厌样子全不相同,觉得很是好笑的。


[104] 旧时染色皆取诸植物,蓝是一种蓼科,黄檗则是乔木,树叶如漆树,夏日开小花,煮其树皮以染黄色。


第六一段 秘密去访问

秘密去访问〔情人〕的时候,夏天是特别有情趣。非常短的夜间,真是一下子天就亮了,连一睡也没有睡。无论什么地方,都从白天里开放着的,〔就是睡着〕也很风凉的看得见四面。也还是话说不了,彼此互相回答着,这时候在坐着的前面,听见有乌鸦高声叫着飞了过去,觉得自己是明白的给看了去了,很是有意思。

在冬天很冷的夜里,同了情人很深的埋在被窝里,卧着听撞钟声,仿佛是在什么东西的响着似的,觉得很有趣。鸡声叫了起来,也是起初是把嘴藏在羽毛中间那么啼的,所以声音闷着,像是很深远的样子,到了第二次三次,便似乎近起来了,这也是很有意思的。


第六二段 从人

当作情人来访问的,那不必说了。有些是寻常交际走来谈天的,又或者并没有这种关系,只是偶然来访的人,看见帘内有许多女官,正说着话,便走进里边来,一时并没有回去的模样,同来的从者和小厮等得着急,说斧头的柄都要烂了[105]吧,拉长了声音打呵欠,心里独自说道:

“真是受不了。这所谓烦恼苦恼[106]的就是。已经是半夜了吧!”这是很讨厌的。但是说这样无聊的话的人,原来也不足怪,就是坐在那里的客人,虽然平常见闻当他是个高雅的人,这时候觉得这种印象也完全消失了。又或者没有这样的表现出来,不曾说话,只是“唉唉”高声的叹声,这令人想起“地下流水”[107]的歌词,觉得是很可笑的。又或者在屏风和竹篱外边,听见从者们说道:

“快要下雨了吧。”这也实在是可憎的。身份很好的人和公卿家的从人,虽然没有这个样子的,但在平常人的从者里边就多是如此了。在许多使用人中间,主人应当选择心地好的,带到外边来走才好。

等着主人的随从 高阶隆兼春日权现验记摹本延庆二年(1309年)日本国立国会图书馆藏

主人进去屋里并不立即要走,等着他的随从们打着哈欠、发着牢骚。


[105] 这是说中国的“王质烂柯”的故事,王质入山采樵,看见仙人下棋,才下完一局,回过头来看自己的斧头柄已经腐烂,因为已经经过了百年了。

[106]  “烦恼苦恼”系是佛经成语,当时盖很是流行,成为惯用语之一了。

[107] 古歌有云:“心是地下流水,在那里翻腾,虽是不说出,却比说话更强。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号