正文

壹 称引杜甫诗文的订疑考误

宋代僧人诗话研究:诗学、禅学、党争交织的文学案例 作者:周萌 著



称引杜甫诗文的订疑考误

宋代僧人诗话对杜甫诗文的称引位列第一,《天厨禁脔》开篇更是将其置于无与伦比的地位:“秦少游(观)曰:‘苏武、李陵之诗,长于高妙;曹植、刘公幹(桢)之诗,长于豪逸;陶潜、阮籍之诗,长于冲澹;谢灵运、鲍照之诗,长于峻洁;徐陵、庾信之诗,长于藻丽;而杜子美者,穷高妙之格,极豪逸之气,包冲澹之趣,兼峻洁之姿,备藻丽之能,而诸家之作不及焉。’”也就是说,杜甫几乎是超越所有前人的大家,这大抵可以代表宋人对杜诗的共识,而僧人诗话的称引正是这种诗学观念的具体呈现,具有重要的标识意义。兹以不同文献卷次之先后,分条辨析如下:

1.诗人多用方言,南人谓象牙为白暗,犀为黑暗,故老杜诗曰:“黑暗通蛮货。”又谓睡美为黑甜,谓饮酒为软饱,故东坡诗曰:“三杯软饱罢,一枕黑甜余。”(《冷斋夜话》卷一《诗用方言》)

此条所引为残句。苏轼《送乔施州》有“鸡号黑暗通蛮货”之句,自注云:“胡人谓犀为黑暗。”注引《酉阳杂俎》:“波斯谓(脱‘象’字)牙为白暗,犀为黑暗。”[1]

旧题彭乘《墨客挥犀》卷一《诗人多用方言》亦有此条,所涉杜甫部分,文字均同。[2]《苕溪渔隐丛话》前集虽未引此条,但有两处涉及这个问题,与此相关者是卷九《杜少陵四》引《洪驹父(刍)诗话》云:“老杜诗:‘黑暗通蛮货。’黑暗,犀角也。波斯国谓象牙为白暗,犀角为黑暗,二事并见段成式《酉阳杂俎》。”[3]由是可知,白暗和黑暗之语出自波斯国,唐人已有记载,《冷斋夜话》所言南人方言者,或本于外来语。

2.洪驹父曰:“柳子厚诗曰:‘霭一声山水绿。’音奥,而世俗乃分为二字,误矣。如老杜诗曰:‘雨脚泥滑滑。’世俗易为‘两脚泥滑滑’。王元之诗曰:‘春残叶密花枝少,睡起茶亲酒盏疏。’世以为‘睡起茶多酒盏疏’。多此类。”(《冷斋夜话》卷二《洪驹父评诗之误》)

此条所引为残句。《苕溪渔隐丛话》前集卷十九《柳柳州》[4]、《诗林广记》前集卷五柳宗元《渔父词》[5]、《洪驹父诗话·欸乃》[6]论及此条柳宗元诗例。《苕溪渔隐丛话》前集卷三十四《半山老人》[7]、《诗人玉屑》卷二《诗体下·蹉对法》[8]、《艺苑雌黄·蹉对法》[9]论及此条王禹偁诗例。然则诸家均未合二为一,且未论及杜甫诗例。

3.予尝馆州南客邸,见所谓常卖者,破箧中有诗编写本,字多漫灭,皆晋简文帝时名公卿,而诗语工甚。有古意乐府曰:“绣幕围香风,耳节朱丝桐。不知理何事,浅立经营中。护惜如穷裤,堤防托守宫。今日牛羊上丘垅,当时近前面发红”云云。前辈多全用其句,老杜曰:“意象惨澹经营中。”李长吉曰:“罗帏绣幕围香风。”山谷曰:“今日牛羊上丘垅,当时近前左右瞋。”予见鲁直,未得此书。穷裤,汉时语也,今裆裤是也。(《冷斋夜话》卷二《古乐府前辈多用其句》)

此条所引,《杜诗详注》卷十三作《丹青引赠曹将军霸》,“意象”作“意匠”。注云:“《文赋》云:意司契而为匠。《历代画品》:画有六法,五曰经营位置。古乐府:不知理何事,浅立经营中。”[10]

《苕溪渔隐丛话》前集卷二《国风汉魏六朝下》全引除惠洪自述之外的内容,所涉杜甫部分,“意象”作“意匠”。[11]后集卷六《杜子美二》引《(许)彦周诗话》云:“齐、梁间乐府诗:‘护惜加穷裤,防闲托守宫。今日牛羊上丘垄,当时近前面发红。’老杜作《丽人行》:‘赐名大国虢与秦。’其卒曰:‘辄勿近前丞相嗔。’虢国、秦国,何预国忠事,而近前即嗔邪?东坡言:老杜似司马迁。盖深知之。”[12]可与此条互参。

4.老杜诗曰:“竹根稚子无人见,沙上凫雏并母眠。”世不解“稚子无人见”何等语。唐人《食笋》诗曰:“稚子脱锦绷,骈头玉香滑。”则稚子为笋明矣。赞宁《杂志》曰:“竹根有鼠,大如猫,其色类竹,名竹豚,亦名稚子。”予问韩子苍,子苍曰:“笋名稚子,老杜之意也,不用《食笋》诗亦可。”(《冷斋夜话》卷二《稚子》)

此条所引,《杜诗详注》卷九作《绝句漫兴九首》其七,“竹根稚子”作“笋(一作竹)根雉(一作稚)子”,“并”作“傍”。注云:“赵(彦材)曰:雉,性好伏,其子身小,在笋旁难见。俗本讹作稚子,遂起纷纷之说。汉铙歌有《雉子斑》。《西京杂记》:太液池中,凫雏雁子,布满充积。故以雉子、凫雏作对。宋何承天乐府:雉子游原泽,幼怀耿介心。今按:旧作稚子,或以为笋名,或以为竹留,或以为鼠名,或以为食笋之竹豚,鼠形而大,或以为公子宗文(杜甫长子)字稚子,皆谬说。”[13]吴可《藏海诗话》亦有类似的说法:“‘笋根稚子无人见’,不当用‘稚子’字。盖古乐府诗题有《雉子斑》。‘雉子’‘凫雏’,自是佳对。杜诗有‘凤子’,亦对‘凫雏’。此可以稽证也。金陵新刊《杜诗》,注云:‘稚子,笋也。’此大谬,古今未有此说。韩子苍(驹)云:‘《冷斋》所说皆非,初未尝有此说。’”[14]有意思的是,两书均搬出韩驹之语作为证据,然则两处所言自相矛盾,此恐非韩驹之过,或是著者之过也。

《诗话总龟》前集卷二十一《咏物门下》全引此条,“竹根稚子”作“笋根稚子”,“并”作“傍”,“色”前夺“其”字,“予”作“余”,“笋名”作“笋为”,“意”后夺“也”字。[15]《苕溪渔隐丛话》前集卷十二《杜少陵七》全引此条,夺“老杜诗曰”四字,“竹根稚子”作“笋根稚子”,“并”作“旁”,“唐人《食笋》诗”后夺“曰”字,“豚”前夺“竹”字,“亦名”作“亦云”,“予问韩子苍”作“余以问子苍”,“笋名”作“笋为”。[16]

《诗林广记》前集卷二杜甫《漫兴》“竹根稚子”作“笋根稚子”,“并”作“傍”,所引此条,夺“老杜诗曰”四字,夺“沙上凫雏并母眠”七字,“稚子无人见何等语”作“稚子为何等语”,“《食笋》诗曰”作“有《食笋》诗云”,“名竹豚”作“名之曰豚”,“亦名”作“亦云”,“予问韩子苍”作“余以问子苍”,“笋名”作“笋为”,“亦可”前增“证”字。又引两书批驳《冷斋夜话》的观点,《漫叟诗话》云:“‘笋根稚子无人见’当为野雉之雉。或以为童稚,非也。”《桐江诗话》云:“《冷斋》以稚子便作笋,引唐人诗为证,何谬之甚也!唐诗盖谓笋之脱箨,如小儿之解绷。便以稚子为笋,则非也。少陵诗,本特误以‘雉’为‘稚’耳。盖笋生乃雉哺子之时,言雉子之小,在竹间,人不能见也。”[17]从诸家的注解来看,《冷斋夜话》的考证似非是。

5.老杜《北征》诗曰:“唯昔艰难初,事与前世别。不闻夏、商衰,中自诛褒、妲。”意者明皇览夏、商之败,畏天悔过,赐妃子死也。而刘禹锡《马嵬》诗曰:“官军诛佞幸,天子舍夭姬。群吏伏门屏,贵人牵帝衣。”白乐天《长恨》词曰:“六军不发争奈何,宛转蛾眉马前死。”乃是官军迫使杀妃子,歌咏禄山叛逆耳。孰谓刘、白能诗哉!其去老杜何啻九牛毛耶。《北征》诗识君臣之大体,忠义之气与秋色争高,可贵也。(《冷斋夜话》卷二《老杜、刘禹锡、白居易诗》)

此条所引《北征》,见于《杜诗详注》卷五,“唯昔艰难初”作“忆昨(一作昔)狼狈初”,“前世别”作“古先别”,后增“奸臣竟菹醢,同恶随荡析”十字,“夏商”作“夏殷(胡仔云:当作殷周)”,“褒妲”作“妹妲(诸本作褒妲)”。注云:“从夏殷为是,下有周汉也。妹喜、妲己,桀纣所嬖,旧作褒妲,疑误。”[18]

《诗话总龟》前集卷二十一《咏物门下》全引此条,“览”作“鉴”,“《长恨》词”作“《长恨歌》”,“争奈何”作“无奈何”,“乃”后夺“是”字,夺“其去老杜何啻九牛毛耶”十字,“君臣”后夺“之”字,夺“忠义之气与秋色争高”九字。[19]

《苕溪渔隐丛话》前集卷十二《杜少陵七》先引《隐居诗话》云:“唐人咏马嵬之事者多矣,世所称者刘禹锡云:‘官军诛佞幸,天子舍夭姬。群吏伏门屏,贵人牵帝衣。低回转美目,风日为无辉。’白居易云:‘六军不发争奈何,宛转娥眉马前死。’此乃歌咏禄山能使官军叛逼迫明皇,明皇不得已而诛杨妃也。岂特不晓文章体裁,而造语蠢拙,抑亦失臣下事君之礼。老杜则不然,其《北征》诗曰:‘忆昨狼狈初,事与古先别,不闻夏、商衰,中自诛褒、妲。’乃见明皇鉴夏、商之败,畏天悔过,赐妃子以死,官军何预焉。《唐阙史》载郑畋《马嵬》诗,命意似矣,而词句凡下,比托无状,不足道也。”然后胡仔以按语的形式评论:“予观《冷斋夜话》所论,与此相同,但《隐居诗话》乃魏泰道辅所撰,道辅于明白(惠洪)为前辈,必明白窃其说耳。然老杜谓夏、商衰,诛褒、妲,褒姒,周幽王后也,疑夏字为误,当云商、周可也。”[20]也就是说,《冷斋夜话》此条很可能是从魏泰《临汉隐居诗话》而来。

《诗人玉屑》虽未引此条,但也正面论述了《北征》“识君臣之大体”之意,卷十一《诗病·漫塘(刘宰)评刘启之诗病》引《语录》云:“诗家以杜少陵称首,正谓其无一篇不寓尊君敬上之意,如《北征》诗云:‘桓桓陈将军,仗义奋忠烈。都人望翠华,佳气向金阙。煌煌太宗业,树立甚宏达。’《洗兵马》云:‘成王功大心转小,郭相谋深古来少。司徒清鉴悬明镜,尚书气与秋天杳。’先后重轻,非苟作也。”[21]

诸家无不称赞杜诗,认为唐玄宗能“自诛”宠妃,从而与桀纣拉开了距离,其实这是被逼无奈之举,丝毫不能证明其比桀纣更英明,而且诗中对主谋此事的陈玄礼赞誉有加,实则是反过来批判唐玄宗。另外,刘禹锡和白居易之诗只是如实记录当时的情状,似乎并没有歌咏安禄山叛乱的意思。洪迈《容斋续笔》卷二《唐诗无讳避》准确捕捉到了产生这种现象的原因:“唐人歌诗,其于先世及当时事,直辞咏寄,略无避隐。至宫禁嬖昵,非外间所应知者,皆反复极言,而上之人亦不以为罪。如白乐天《长恨歌》讽谏诸章,元微之(稹)《连昌宫词》,始末皆为明皇而发。杜子美尤多,如《兵车行》《前后出塞》《新安吏》《潼关吏》《石壕吏》《新婚别》《垂老别》《无家别》《哀王孙》《悲陈陶》《哀江头》《丽人行》《悲青坂》《公孙舞剑器行》,终篇皆是。其他波及者,五言如:‘忆昨狼狈初,事与古先别。’‘不闻夏、殷衰,中自诛褒、妲。’‘是时妃嫔戮,连为粪土丛。’‘中宵焚九庙,云汉为之红。’‘先帝正好武,寰海未凋枯。’‘拓境功未已,元和辞大炉。’‘内人红袖泣,王子白衣行。’‘毁庙天飞雨,焚宫火彻明。’‘南内开元曲,当时弟子传。’‘法歌声变转,满座涕潺湲。’‘御气云楼敞,含风彩仗高。’‘仙人张内乐,王母献宫桃。’‘须为下殿走,不可好楼居。’‘固无牵白马,几至着青衣。’‘夺马悲公主,登车泣贵嫔。’‘兵气凌行在,妖星下直卢。’‘落日留王母,微风倚少儿。’‘能画毛延寿,投壶郭舍人。’‘斗鸡初赐锦,舞马更登床。’‘骊山绝望幸,花萼罢登临。’‘殿瓦鸳鸯坼,宫帘翡翠虚。’七言如:‘关中小儿坏纪纲,张后不乐上为忙。’‘天子不在咸阳宫,得不哀痛尘再蒙。’‘曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。’‘要路何日罢长戟,战自青羌连白蛮。’‘岂谓尽烦回纥马,翻然远救朔方兵。’如此之类,不能悉书。此下如张祜《赋连昌宫》《元日仗》《千秋乐》《大酺乐》《十五夜灯》《热戏乐》《上巳东》《邠王小管》《李谟笛》《退宫人》《玉环琵琶》《春莺啭》《宁哥来》《容儿钵头》《邠娘羯鼓》《耍娘歌》《悖挐儿舞》《华清宫》《长门怨》《集灵台》《阿汤》《马嵬归》《香囊子》《散花楼》《雨霖铃》等三十篇,大抵咏开元、天宝间事。李义山(商隐)《华清宫》《马嵬》《骊山》《龙池》诸诗亦然。今之诗人不敢尔也。”[22]如此宽容的政治文化环境在后代不复存在,后人出于自我体验,或者维护杜诗等原因,容易出现偏颇性解读。

6.老杜诗云:“身轻一鸟过。”文忠公、梅圣俞初得一本而失“过”字,诸公续之曰“一鸟疾”“一鸟落”“一鸟去”,及得善本,乃“过”字。乃知一字之工,才力有短长也。(《冷斋夜话》卷三《诗一字未易工》)

此条所引,《杜诗详注》卷三作《送蔡希鲁(一作曾)都尉还陇右因寄高三十五书记(适)》,文字均同。注引欧公(阳修)《(六一)诗话》云:“陈舍人从易,偶得杜集旧本,文多脱误。《送蔡都尉》诗‘身轻一鸟’,其下脱一字。陈公与数客各用一字补之,或云疾、或云落、或云下,莫能定。后得一善本,乃是‘过’字,陈叹服,以为虽一字,诸君亦不能到也。”[23]亦为吴幵《优古堂诗话》[24]所引。此或为《冷斋夜话》所本,只是误将陈从易换成了欧阳修和梅尧臣。吴可《藏海诗话》倒有不同的看法:“欧公称‘身轻一鸟过’,子苍云:‘此非杜佳句。’仆云:‘当时补一字者,又不知是何等人。’子苍云:‘极是。’”[25]意谓此句及所用字并不值得如此推崇。

《诗话总龟》前集卷十一《苦吟门》[26]和《苕溪渔隐丛话》后集卷九《孟浩然》[27]引《六一诗话》而未及此条。《苕溪渔隐丛话》前集卷三《五柳先生上》引《鸡肋集》云:“诗以一字论工拙,如‘身轻一鸟过’‘身轻一鸟下’,‘过’与‘下’,与‘疾’与‘落’,每变而每不及,易较也。如鲁直之言,犹碔砆之于美玉是也。然此犹在工拙精粗之间,其致思未失也。”[28]意思是说,这些替字虽不甚佳,但还不至于败坏全篇,与《六一诗话》和《冷斋夜话》的着重点有异。《诗人玉屑》有两处涉及此条,一是卷六《下字·一字之工》引《苕溪渔隐丛话》后集卷九《孟浩然》所引《六一诗话》。[29]二是卷二十一《诗余·宇文元质》引《树萱录》云:“文章一字之难。与前辈论诗,云‘身轻一鸟过’‘一鸟下’‘一鸟疾’,‘疾’与‘下’终不若‘过’字之为妙也。”[30]

7.司马温公《诗话》曰:“魏野诗:‘烧叶炉中无宿火,读书窗下有残灯。’而俗人易‘叶’为‘药’,不止不佳,亦和下句无气味。”鲁直曰:“老杜诗云:‘黄独无苗山雪盛。’‘黄独’者,芋魁小者耳,江南名曰土卵,两川多食之。而俗人易曰‘黄精’,子美流离,亦未有道人剑客食黄精也。如渊明曰:‘采菊东篱下,悠然见南山。’其浑成风味,句法如生成。而俗人易曰‘望南山’,一字之差,遂失古人情状,学者不可不知也。”(《冷斋夜话》卷四《诗话妄易句法字》)

此条所引,《杜诗详注》卷八作《乾元中寓居同谷县作歌七首》其二,“黄独”下注“山谷作独,东坡作精”。注云:“又曰:黄独,状如芋子,肉白皮黄,蔓延生,叶似萝摩,梁汉人蒸食之,江东谓之土芋。陈藏器《本草》:黄独,遇霜雪,枯无苗,盖蹲鸱之类。蔡梦弼引别注云:黄独,岁饥土人掘以充粮,根惟一颗而色黄,故谓之黄独。其说是也。按:公诗有别用黄精者,如《太平寺》云:‘三春湿黄精,一食生羽毛。’《丈人山》云:‘扫除白发黄精在,君看他时冰雪容。’皆托为引年而发,若此歌则专为救饥而言,当主黄独为是。”[31]可与此条互参。

黄庭坚所论被多家称引,例如《山谷题跋》卷七《杂书》[32]、《王直方诗话·杜诗黄独解》[33]、《诗话总龟》前集卷三十一《正讹门》[34]、《苕溪渔隐丛话》前集卷六《杜少陵一》[35]等,然则均未言及引自《冷斋夜话》。

8.诗有句含蓄者,如老杜曰“勋业频看镜,行藏独倚楼”,郑云叟曰“相看临远水,独自上狐舟”是也。有意含蓄者,如《宫词》曰“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星”,又《嘲人》诗曰“怪来妆阁闭,朝下不相迎。总向春园里,花间笑语声”是也。有句意俱含蓄者,如《九日》诗曰“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看”,《宫怨》诗曰“玉容不及寒鸦色,犹带朝阳日影来”是也。(《冷斋夜话》卷四《诗句含蓄》)

此条所引两首,第一首,《杜诗详注》卷十五作《江上》,文字均同。注云:“陈师道《后山(诗话)》曰:真宗尝观子美诗‘勋业频看镜,行藏独倚楼’,谓甫之诗皆不逮此。”[36]《九日》,《杜诗详注》卷六作《九日蓝田崔氏庄》,“健”下注“一作在”,“醉”下注“芥隐(龚颐正)作再”。注云:“杨万里曰:唐七言律,句句字字皆奇。如杜《九日》诗,绝少。首联对起,方说悲忽说欢,顷刻变化。颔联,将一事翻腾作二句。嘉以落帽为风流,此以不落为风流,最得翻案妙法。入至颈联,笔力多衰,复能雄杰挺拔,唤起一篇精神。结联,意味深长,悠然无穷矣。陈后山云:颔联文雅旷达,不减昔人。故谓诗非力学可致,正须胸中度世耳。”[37]可与此条互参。

《诗话总龟》前集卷九《评论门五》全引此条,“老杜”前夺“如”字,“《宫怨》”后夺“诗”字,“朝阳”作“昭阳”。[38]《苕溪渔隐丛话》前集卷十二《杜少陵七》全引此条,“有句含蓄”作“句有含蓄”,“老杜”后夺“曰”字,“笑语”作“语笑”。[39]《诗人玉屑》卷十《含蓄·句含蓄意含蓄》全引此条,“老杜”前夺“如”字,“醉”作“更”,“《宫怨》诗曰”作“又《宫怨》曰”,后增“宝仗平明宫殿开,暂将纨扇共徘徊”十四字,“朝阳”作“昭阳”。[40]《诗林广记》前集卷二杜甫《九日》除了引杨万里和陈师道之语外,又引刘梦得(禹锡)云:“诗中用‘茱萸’字者凡三人,杜甫云‘醉把茱萸仔细看’,王维云‘遍插茱萸少一人’,朱放云‘学它年少插茱萸’。三君所用,杜为优。”[41]

9.王仲正言:“老杜诗:‘江莲摇白羽,天棘梦青丝。’天棘非烟非雨,自是一种物,曾见于一小说,今忘之。”高秀实曰:“天棘,天门冬也,一名颠棘,非天棘也。”王元之诗曰:“水芝卧玉腕,天棘舞金丝。”则天棘盖柳也。(《冷斋夜话》卷四《天棘梦青丝》)

此条所引,《杜诗详注》卷一作《巳上人茅斋》,“梦”作“蔓(徐铉家本作蔓,旧作梦,非)”。注云:“鲍照诗:留我一白羽。注:白羽,扇也。朱(鹤龄)注:《华严会玄记》:青松为麈尾,白莲为羽扇。董斯张云:白羽如‘值其鹭羽’之羽,状莲之迎风而舞。旧解作扇,非。”又云:“郑侯升(明选)《秕言》曰:《冷斋夜话》以天棘为杨柳。蔡梦弼注以天棘为天门冬。罗大经《鹤林玉露》则引佛书云:终南长老入定,梦天帝赐以青棘之丝,故云‘天棘梦青丝’。其说牵合难从。考郑渔仲(樵)《通志》:柳名天棘,南人谓之杨柳。庾信诗:‘岸柳被青丝。’亦一证也。杨慎《升庵(诗话)》曰:郑樵之说无据。柳可言丝,只在初春。若茶瓜留客之日,江莲白羽之辰,必是深夏,柳已老叶阴浓,不可言丝矣。若夫蔓云者,可言兔丝、王瓜,不可言柳。天棘非柳明矣。按《本草索隐》云:‘天门冬,在东岳名淫羊藿,在南岳名百部,在西岳名管松,在北岳名颠棘。’颠与天,声相近而互名也。此解近之。朱注:杜田《正谬》:梦当作蔓。《抱朴子》及《博物志》皆云:天门冬一名颠棘,以其刺故也。然不载天棘之名,疑是方言。《本草图经》:‘天门冬生奉高山谷,今处处有之。春生藤蔓,大如钗股,高至丈余,亦有涩而无刺者,其叶如丝而细散。’以此考之,天棘为天冬明矣。”[42]可与此条互参。

《洪驹父诗话·天棘解》先引《猗觉寮杂记》上云:“天棘事了不可解。问鲁直,鲁直亦不解。问王仲至(钦臣),仲至云:‘非烟非雾自一种物,出异书。然梦青丝何谓也?’疑‘梦’乃‘蔓’字传写误。”然后以按语的形式引述诸家之说:“朱翌云:‘余按《本草》,天门冬亦名颠棘,春生藤蔓如丝杉而细,正与诗合。天门冬名颠棘,故有天棘之称。藤蔓细于丝杉,故有蔓青丝之语。子美以对“江莲摇白羽”,决是当时所见,颇肯以非烟非雾为对耶?改蔓为梦,尤穿凿。’又王观国《学林》八所言亦与朱翌同。考罗大经《鹤林玉露》十谓:‘谭浚明尝为余言,此出佛书,终南长老入定,梦天帝赠青棘之香,盖言江莲之香,如所梦天棘之香尔。此诗为僧齐己赋,故引此事。余甚喜其说,然终未知果出何经,近阅叶石林(梦得)《过庭录》,亦言此句出佛书,则浚明之言宜可信。’然许彦周()云:‘江南徐铉家本云:“天棘蔓青丝。”改蔓为梦,终涉牵强。’”[43]其实,《彦周诗话》对《冷斋夜话》改“蔓”为“梦”及天棘为柳的说法均加以反驳:“‘天棘蔓青丝’,洪觉范硬差‘天棘’作‘颠柳’,高秀实云:‘天棘,天门冬也。’当以秀实之言为正。颠、天声相近,又酷似青丝。又江南徐铉家本云:‘天棘蔓青丝。’若蔓生如青丝,尤见是天门冬。”[44]吴聿《观林诗话》也有类似的说法:“杜诗云:‘江莲摇白羽,天棘梦青丝。’世不晓其用梦字,余考之,盖蔓字讹而为梦耳。何逊《王孙游》‘日碧草蔓丝’是也。天棘,天门冬也,如蘹香而蔓生。或以为柳,误矣。”[45]唯独吴可《藏海诗话》的观点颇近《冷斋夜话》:“徐师川(俯)云:‘工部有“江莲摇白羽,天棘梦青丝”之句,于江莲而言摇白羽,乃见莲而思扇也。盖古有以白羽为扇者。是诗之作,以时考之,乃夏日故也。于天棘言梦青丝,乃见柳而思马也。盖古有以青丝络马者。’庾信《柳枝词》云:‘空余白雪鹅毛下,无复青丝马尾垂。’又子美《骢马行》云:‘青丝络头为君老。’此诗后复用支遁事,则见柳思马,形于梦寐,审矣。东坡欲易‘梦’为‘弄’,恐未然也。”[46]

《诗话总龟》前集卷十九《纪实门下》全引此条,“王仲正”作“王仲至”,“老杜诗”后增“曰”字,夺“非烟非雨”四字,夺“曾见于一小说,今忘之”九字,“天门冬”前夺“天棘”二字,“名”作“曰”。[47]

《苕溪渔隐丛话》前集卷八《杜少陵三》全引此条,“王仲正言”作“王仲至言”,后夺“老杜诗”三字,“雨”作“雾”,“见”后夺“于”字,“忘之”后增“矣”字,“高秀实曰”作“高秀实云”,“一名颠棘,非天棘也”作“见《本草》,其枝蔓延,疑蔓字也,非梦青丝也。然《本草》:天门冬,一名巅棘”,“王元之诗”后夺“曰”字,“舞”作“蔓”。又引《学林新编》云:“‘天棘蔓青丝’,今改‘蔓’为‘梦’,盖天门冬亦名天棘,其苗蔓生,好缠竹木上,叶细如青丝,寺院庭槛中多植之,可观。后人既改‘蔓’为‘梦’,又释天棘为柳,皆非也。”胡仔以按语的形式评论上述观点:“余按《本草》载《抱朴子》云:‘天门冬或名巅棘。’即不云或名天棘,《冷斋》《学林》二说,遂以天棘为天门冬,何也?其引王元之诗云:‘天棘蔓金丝’,又以天棘为柳,不知亦何所据邪?《少陵诗总目》云:‘天棘梦青丝之句,最疑学者。’或曰梵语名柳为天棘。又近传号东坡《杜诗事实》一篇,更以王逸少诗云‘湖上春风舞天棘’为证,因悟‘梦’字乃由‘舞’字之讹缺,况以上句考之,正应用一草木为对偶,非有奥义也。”[48]由是可知,“王仲正”为“王仲至”之误,至于“天棘”疑义,众说纷纭,尚待更有力的证据。

10.老杜诗曰:“白鸥没浩荡,万里谁能驯。”今误作“波浩荡”,非唯无气味,亦分外闲置“波”字。舒王曰:“道人北山来,问松我东冈。举手指屋脊,云今如许长。”今误作“问松栽东冈”,与“波浩荡”当并按也。(《冷斋夜话》卷四《诗误字》)

此条所引,《杜诗详注》卷一作《奉赠(<杜臆>作呈)韦左丞丈(济)二十二韵》,“没”下注“一作波”。注云:“《东坡志林》:子美‘白鸥没浩荡’,言灭没于烟波间耳。宋敏求谓鸥不解没,该作波字,便觉神气索然。今按《易林》:‘凫游江海,没行千里。’此没字所本。”[49]吴可《藏海诗话》疑似引此:“‘白鸥没浩荡,万里谁能驯?’‘没’若作‘波’字,则失一篇之意。如鸥之出没万里,浩荡而去,其气可知。又‘没’字当是一篇暗关锁也,盖此诗只论浮沉耳。今人诗不及古人处,惟是做不成。”[50]

《诗话总龟》前集卷五十《琢句门》全引此条,所涉杜甫部分,“亦”后夺“分外”二字。[51]《苕溪渔隐丛话》前集有两处涉及此条。一是卷三《五柳先生上》引此条前半部分,胡仔以按语的形式提出批评:“《冷斋》以‘没’字易‘浩’字,其理全不通。浩荡谓烟波也,今云‘波没荡’,亦不成语,此言无足取。”[52]其实,《冷斋夜话》原文为“白鸥没浩荡”,而《苕溪渔隐丛话》前集误引为“白鸥波没荡”,其结论自然是站不住脚的。二是卷三十四《半山老人二》引此条后半部分。[53]

11.句法欲老健有英气,当间用方俗言为妙。如奇男子行人群中,自然有颖脱不可干之韵。老杜《八仙诗》,序李太白曰“天子呼来不上船”,“船”,方俗言也,所谓襟纽是也。“家家养乌鬼,顿顿食黄鱼”,川峡路人家多供事乌蛮鬼,以临江故顿顿食黄鱼耳。俗人不解,便作养畜字读,遂使沈存中自差乌鬼为鸬鹚也。“夜阑更秉烛,相对疑梦寐”,更互秉烛照之,恐尚是梦也。作“更”字读,则失其意甚矣。山谷每笑之,如所谓“一霎社公雨,数番花信风”之类是也。江左风流,久已零落,士大夫人品不高,故奇韵灭绝。东晋韵人胜士最多,皆无出谢安石之右,烟飞空翠之间,乃携娉婷登临之。与夫雪夜访山阴故人,兴尽而返;下马据胡床,作三弄而去者异矣。(《冷斋夜话》卷四《诗用方言》)

此条所引三首,《八仙诗》,《杜诗详注》卷二作《饮中八仙歌》,文字均同。注云:“范传正《李白新墓碑》:玄宗泛白莲池,公不在宴。皇欢既洽,召公作序。时公已被酒翰苑中,命高将军扶以登舟。又云:钱(谦益)笺:被酒不能上船,故须扶掖登舟,非竟不上船也。旧注以船为衣领,不上船是披襟见帝,大谬。”[54]张表臣《珊瑚钩诗话》卷三[55]所引近此,而与《冷斋夜话》正好相反。第二首,《杜诗详注》卷二十作《戏作俳谐体遣闷二首》其一,文字均同。注云:“《蔡宽夫诗话》:元微之《江陵》诗:病赛乌称鬼,巫占瓦代龟。自注云:‘南人染病,竞赛乌鬼,楚巫列肆,悉卖龟卜。’乌鬼之名见于此。巴、楚间,常有杀人祭鬼者,曰乌野七神头,则乌鬼乃所事神名耳。或云养字,乃赛字之误,理或然也。邵伯温《闻见录》:夔峡之人,岁正月,十百为曹,设牲酒于田间,已而众操兵大噪,谓之养乌鬼。长老言地近乌蛮战场,多与人为厉,用以禳之。《艺苑雌黄》谓乌蛮鬼。按:乌鬼,别有三说:《漫叟诗话》以猪为乌鬼;《梦溪笔谈》以鸬鹚为乌鬼;《山谷别集》以乌鸦献神为乌鬼。今以蔡、邵二说为正。”[56]黄彻《䂬溪诗话》卷八所引近于《蔡宽夫诗话》,力证乌鬼非鸬鹚[57]。可与此条互参。第三首,《杜诗详注》卷五作《羌村三首》其一,“疑”作“如”。注云:“陆放翁(游)云:夜深宜睡而复秉烛,见久客喜归之意。《冷斋》读平声,谓更换执烛,未然。”[58]两书意思不同,均可备一说。

《王直方诗话·杜诗用方言》所引此条自“老杜《八仙诗》”至“鸬鹚也”,“李太白”后夺“曰”字,“不上船”后增“自称臣是酒中仙”七字,“方俗言”作“方言”,“襟纽是也”作“襟纽是已”,后增“杜诗又有云”五字,“人家”作“民”,“便作养畜”作“作畜养”,“自差”作“自解以”。[59]

《诗话总龟》前集卷九《评论门五》全引此条,“方俗言”均作“方言”,“奇男子”前夺“如”字,“干”后增“犯”字,“人家”作“民”,“自差”后增“以”字,“夜阑”前增“诗云”二字,“疑”作“如”,“恐”后夺“尚”字,“失其意”作“失意”,“笑之”作“用之”,后夺“如”字,“花信风”后夺“之类”二字,“奇韵灭绝”作“音韵绝灭”,“胜士”后夺“最多”与“皆”三字,“飞”作“霏”,“空翠”后夺“之”字,“登”后夺“临”字,“三弄”前夺“作”字。[60]

《苕溪渔隐丛话》前集共有三处涉及此条,一是卷十一《杜少陵六》论述“天子呼来不上船”,两说并存,既引范传正《李太白墓碑》,“恐少陵用此事”,又“或云蜀人呼衣襟纫为船,有以见太白醉甚,虽见天子,披襟自若,其真率之至也”。[61]二是卷十二《杜少陵七》论述“家家养乌鬼”,胡仔以按语的形式评述:“余观诸公诗话,其说盖有四焉。《漫叟诗话》以猪为乌鬼,《蔡宽夫诗话》以乌野神为乌鬼,《冷斋夜话》以乌蛮鬼为乌鬼,沈存中(括)《笔谈》《缃素杂记》以鸬鹚为乌鬼,今具载其说焉。所引《漫叟诗话》云:予崇宁间往兴国军,太守杨鼎臣字汉杰,一日约饭乡味,作蒸猪头肉,因谓予曰:川人嗜此肉,家家养猪,杜诗所谓家家养乌鬼是也。每呼猪则作乌鬼声,故号猪为乌鬼。”所引《蔡宽夫诗话》颇近《杜诗详注》。所引《冷斋夜话》自“川峡”至“鸬鹚也”,“人家”作“民”,“自差”作“白差”。所引沈存中《笔谈》云:“士人刘克博观异书,杜诗有家家养乌鬼,顿顿食黄鱼,世之说者,皆谓夔、峡间至今有鬼户,乃夷人也,其主谓之鬼,然不闻有乌鬼之说。又鬼户者,夷人所称,又非人家所养。克乃按《夔州图经》,称峡中人以鸬鹚绳系其颈,使之捕鱼,得鱼则倒提出之,至今如此。予在蜀中见人家养鸬鹚,使捕鱼,信然,但不知谓之乌鬼耳。”《缃素杂记》重申此论。《东斋记事》虽详细记述鸬鹚情状,“然范蜀公(镇)亦不知鸬鹚乃杜诗所谓乌鬼也”。胡仔的结论是:“余尝细考四说,谓鸬鹚为乌鬼是也,其谓猪与乌野神、乌蛮鬼为乌鬼者,非也。余官建安,因事至北苑焙茶,扁舟而归,中途见数渔舟,每舟用鸬鹚五六,以绳系其足,放入水底捕鱼,徐引出,取其鱼。目睹其事,益可验矣。”[62]诸家以自己的见闻为证,各持己见,莫衷一是。三是卷六《杜少陵一》论述“夜阑更秉烛”,所引此条“疑”作“如”。[63]

《诗林广记》前集卷二杜甫《羌村》“疑”作“如”,所引此条“更互”作“言更相”,“作更字读”作“更字当作平声读,若作侧声读”,“其意”后夺“甚”字。[64]

12.智觉禅师,住雪窦之中岩,尝作诗曰:“孤猿叫落中岩月,野客吟残半夜灯。此境此时谁得意,白云深处坐禅僧。”诗语未工,而其气韵无一点尘埃。予尝客新吴车轮峰之下,晓起临高阁,窥残月,闻猿声,诵此句大笑,栖鸟惊飞。又尝自朱崖还琼山,渡藤桥,千万峰之间,闻其声类车轮峰下时,而一笑不可得也,但觉此诗字字是愁耳。老杜诗曰:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”良然,真佳句也。亲证其事,然后知其工也。(《冷斋夜话》卷六《诵智觉禅师诗》)

此条所引,《杜诗详注》卷四作《春望》,文字均同。注引司马温公(光)曰:“古人为诗,贵于意在言外,使人思而得之,故言之者无罪,闻之者足以戒。近世唯杜子美,最得诗人之体。如《春望》诗‘国破山河在’,明无余物矣;‘城春草木深’,明无人迹矣。花鸟平时可娱之物,见之而泣,闻之而悲,则时可知矣。他皆类此。”[65]可与此条互参。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号