正文

李白家书

家书·名人·美文 作者:《伴随》编辑部 编著


李白家书

寄东鲁二稚子

吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。

我家寄东鲁,谁种龟阴田?

春事已不及,江行复茫然。

南风吹归心,飞堕酒楼前。

楼东一株桃,枝叶拂青烟。

此树我所种,别来向三年。

桃今与楼齐,我行尚未旋。

娇女字平阳,折花倚桃边。

折花不见我,泪下如流泉。

小儿名伯禽,与姊亦齐肩。

双行桃树下,抚背复谁怜?

念此失次第,肝肠日忧煎。

裂素写远意,因之汶阳川。

【译文】

金陵的桑树枝青叶绿,蚕已三眠就要吐丝结茧了。想到任城的家,谁来耕种田地呢?春耕农种的事情,我来不及回去料理,船顺着运河返回家乡的归期茫然难定。南来的春风吹拂起我归家的心绪。我仿佛飞回到昔日的酒楼旁。楼东侧的桃树枝叶茂密,青翠欲滴。此树原是我栽种。我离别它已三年了。现在桃树大概与酒楼一般高了。可我的行程还未确定。我好像看到平阳娇女靠着桃树摘桃花,她见不到我的身影,伤心的泪珠串串滚落下来。小儿伯禽已与姐姐一般高了吧。姐弟俩在桃树下徘徊,有谁来抚摩、爱怜他们呢?想到这里不由得心烦意乱,内心忧虑如煎。我只好取出一块洁白的绢素,写上自己无尽的思念,寄给远在汶阳川的家人吧。

【题解】

这封以诗形式出现的书信,是李白离开长安,漫游金陵(今南京)期间写的。作者以景发端,由吴地的桑叶绿想到山东的家庭、田地、酒楼、桃树、一双失去母爱的儿女。李白以生动的笔触,真切地抒发了思念儿女的骨肉深情。全诗情景并茂,想象奇丽,描写细致入微,具有较强的艺术感染力。

李白小传

李白(701—762),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。中国唐朝诗人,有“诗仙”、“诗侠”之称。李白祖籍陇西成纪(现甘肃省平凉市静宁县南),701年生于四川省江油市青莲乡。另一种说法是其父从中原被贬中亚西域的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦的托克马克市)所生,4岁再迁回四川绵州昌隆县(今四川省江油市)。中国唐代伟大的浪漫主义诗人,他与杜甫并称为“李杜”。

李白出生于盛唐时期,他的一生,绝大部分在漫游中度过,游历遍布了大半个中国。

二十岁时只身出川,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆(今湖北省安陆市)、应山(今湖北省广水市)。他到处游历,希望结交朋友,拜谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现政治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安(今陕西省西安市),东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东省济宁市)。

这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇。李白不愿应试做官,希望依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。他曾给当朝名士韩荆州写过一篇《与韩荆州书》,以此自荐,但未得回复。

直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,文章风采,名震天下。李白初因才气为玄宗所赏识,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。

安史之乱发生的第二年(756),他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李若冰,不久即病卒。

李白是唐代最杰出的诗人之一,他的诗以抒情为主。屈原而后,他第一个真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量。一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。杜甫有“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”(《寄李十二白二十韵》)之评,李白是屈原之后我国最为杰出的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”,韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长。”(《调张籍》)。有《李太白集》存世。

天上谪仙人

李白三十岁的时候,到京城长安拜访了一些大官和名人,希望通过他们的推荐,得到朝廷的重用。但是他受到了冷遇,李白心里很苦闷。

有一天,李白同一位朋友到紫极宫去游玩。刚进门,碰巧遇到著名的诗人和书法家贺知章。

“后生李白,久闻大名,景仰得很!”李白兴奋地说。

贺知章也听说过李白的诗名,现在见这位年轻人仪表不凡,也十分欢喜,忙把李白带到一座酒楼上,打算和他饮酒畅谈,可当掏钱买酒的时候,才发现身上一文钱也没带。于是,贺知章把衣带上的金龟解下来,交给侍者说:“就用它换酒吧。”“贺老,这是皇家按官级大小给的装饰品,怎么好去换酒呢?”李白劝阻说。贺知章爽朗地大笑起来,说:“这有何妨!老夫今天忘了带钱,没酒喝,哪能谈个痛快呢?”

酒过三杯。贺知章问:“太白君,近来不知有何诗作,可以让我看看吗?”李白从怀里掏出《蜀道难》的诗稿,说:“这是我最近写的诗,请多指教。”

贺知章打开诗稿念起来,他边念,边不住点头称好。等到念完全篇,他激动地竖起大拇指,夸奖说:“这诗气魄雄伟,真能惊天动地了。”

这时候,那位朋友对李白说:“把你的那一首《乌栖曲》也念给贺老听听吧。”“快念给我听听。”贺知章忙催促说。李白站起身,从容地吟诵起来。等到李白念完了全诗,贺知章老泪纵横地说:“这诗太凄惨了,鬼神听了也会哭啊!”

他仔细端详着李白,突然说道:“你莫不是天上下凡的谪仙人(意思是受到责罚降到人间来的仙人)吧,不然怎么能写出这么感人的诗呢?”

后来,李白的诗篇被广泛认可后,人们想起贺知章认为李白是“谪仙人”这个称赞非常确切,不少人也就把李白称做“李谪仙”了。

李白作品精选

春夜宴诸从弟桃李园序

夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

【译文】

天地是万物的旅舍,时光是百代的过客。人生飘浮无常,好似梦幻一般,欢乐的日子能有多少呢?古人拿着蜡烛,在夜间游乐,确实是有原因的!何况清明温和的春天以秀美的景色来召引我们,大自然又给我们提供了一派锦绣风光。现在聚会在桃李芬芳的花园里,畅谈兄弟间的乐事。诸弟聪明过人,都有谢惠连的才华。大家咏诗歌唱,唯独我不能和谢康乐相比而感到羞愧。静静地欣赏春夜的景色还没有完了,纵情的谈论又转向清雅。摆出豪华的筵席,坐在花丛中间,酒杯频传,醉倒在月光之下。没有好的诗篇,怎能抒发高雅的情怀?如有作诗不成的,按照金谷园的先例,罚酒三杯。

【题解】

此文生动地记述了李白和众兄弟在春夜聚会,饮酒赋诗的情景,是李白的代表作之一。序中写了欣赏美景、高谈清论、饮酒作诗的情景,抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情。虽然作者因受道家思想的影响,流露出“浮生若梦,为欢几何”的感伤情绪,但文章的基调是积极向上的。文章写得潇洒流畅,事情记叙生动自然。精彩的骈偶句式,更使文章增色不少。

蜀道难a

噫吁嚱b,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫c,开国何茫然!

尔来四万八千岁d,不与秦塞e通人烟。

西当太白有鸟道f,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死g,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标h,下有冲波逆折之回川i。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱j欲度愁攀援。

青泥k何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息l,以手抚膺坐长叹m。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规n啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷o。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎p来哉?

剑阁q峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开r。

所守或匪亲,化为狼与豺s。

朝避猛虎,夕避长蛇,

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城t虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟u。

【注释】

a《蜀道难》:乐府旧题,属“相和歌辞·瑟调曲”中的调名,内容多写蜀道的艰险。李白此诗大约是在长安送友人入蜀而作,本阴铿《蜀道难》“蜀道难如此,功名讵可要”之意。

b噫吁嚱:蜀方言。表示惊叹声。

c蚕丛及鱼凫:传说古蜀国两位国王的名字。

d尔来:从那时以来。四万八千岁,夸张面大约言之。尔,那,指开国之初。

e秦塞:秦地。秦国自古称为四塞之国。塞,山川险要的地方。

f西当,西对。当,阻挡。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:只有鸟能飞过的小路。

g“地崩”句:《华阳国志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。”

h六龙回日:高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。一说高标山又名高望山,乃嘉定府之主山。

i冲波,水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回:回转。

j猱:猿的一种,善攀援。

k青泥:青泥岭,在今陕西略阳县西北五十三里。《元和郡县志》卷二十二山南道貌岸然兴州长举县:“青泥岭,在县(略阳县)西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”

l扪参历井:山高入天,人在山上,可以用手触摸星星,甚至能从它们中间穿过。参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。胁息:屏住呼吸。

m膺:胸口。坐:空,徒。

n子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀。

o喧豗:水流轰响声。砯崖:水撞石之声。转,使转动。

p胡为乎:为什么。乎,语气助词,无义。

q剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。

r“一夫”句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向。”《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫当关:一人守关。莫开:不能打开。

s“所守”一句:守关的将领倘若不是自己的亲信,就会变成叛乱者。或:倘若。匪:通“非”。狼与豺:比喻叛乱的人。

t锦城:今四川成都市。

u咨嗟:叹息。

【题解】

《蜀道难》是李白的名篇,他袭用乐府旧题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山川,以山川之险言蜀道之难。描写了大自然动人心魄的奇险与壮伟,给人以回肠荡气之感。诗歌充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情,并从中透露了对社会现实的某些忧虑与关切。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号