正文

蜗牛奇遇

深歌与谣曲 作者:(西)洛尔卡 著,赵振江 译


蜗牛奇遇

一九一八年十二月

格拉纳达

致拉蒙·P·罗达

平静的早晨,

童年的温馨。

树木的手臂

向大地延伸。

呵气的浮动

笼罩播种的田垅,

蜘蛛丝绸的路径

向四外扩充——

一条条细线伸向空气

纯洁的水晶。

在杨树林里

泉水在草丛中

发出吟诵的歌声。

那蜗牛,小径上

和平的资产者

在观赏风景

无知而又谦恭。

大自然

神圣的平静

给了他勇气和信念,

将自家的苦难

全然忘在一边,要去看

那条路的终点。

他开始行动,

深入常春藤

和荨麻丛。

两只年迈的青蛙

在那里晒太阳

烦闷而且在生病。

其中一只喃喃说道:

“这些现代的歌声没用。”

“朋友,统统没用。”

另一只回答,她身体

有伤,几乎双目失明。

“年轻时以为

上帝终究会倾听

我们的歌声

并会将我们同情。

如今我的学识——

因为我已是高龄,

使我不再憧憬。

我已没有歌声……”

两只青蛙在抱怨

并向一只年轻的青蛙

乞怜,她正

自鸣得意地

将青草拨向两边。

面对阴暗的树林

蜗牛心中打颤,

想叫喊却又不敢。

青蛙走近他的跟前。

“是一只蝴蝶吗?”

几乎失明的青蛙问道。

另一只回答:

“他有两只角。”

“是蜗牛。蜗牛

你来自何处?”

“我来自我的家

并想尽快地回去。”

“是个胆小鬼。”

失明的青蛙叫嚷。

“你不歌唱?”

“不歌唱。”蜗牛答道。

“也不祈祷?”

“没学过,也不祈祷。”

“连永生也不相信吗?”

“什么是永生?”

“就是长生不老

在最平静的水里,

在鲜花盛开的岸旁

有佳肴美味来滋养。”

“小时候,有一天

可怜的祖母对我讲

当我死的时候

要在最高大的树林

最鲜嫩的叶子上。”

两只青蛙愤怒无比:

“你祖母是个叛逆。

我们告诉你真理,

你要坚信不疑。”

“我为什么要看这条路?”

蜗牛呻吟着说:

“对你们所说的永生

我绝对信得过……”

两只青蛙

带着深深的思考远去。

蜗牛惊叹不已,

消失在森林里。

两只乞讨的青蛙

像斯芬克斯一样。

其中一只问道:

“你可相信永生的思想?”

“我,不。”受伤

而又失明的青蛙

回答,表情多么凄凉。

“那我们为什么

叫蜗牛相信?”

“为什么?不知道。”

失明的青蛙讲。

“当我感到孩子们

坚定不移,从水渠里

呼唤上帝,

我就会激动无比……”

可怜的蜗牛

向后退去。小路上

一阵波动的沉寂

在杨树林中流溢。

他正好与一群

肉色的蚂蚁相遇。

他们乱纷纷地

拖着另一只蚂蚁

已经折断了触须。

蜗牛叫道:

“蚂蚁们,耐心一点,

为什么这样慢待

你们自己的伙伴?

告诉我他有什么过失,

我会理智地评判。

你,小蚂蚁,对我说说看。”

那只半死的蚂蚁

满怀忧伤的心情:

“我看见了星星。”

不安的蚁群,异口同声:

“什么是星星?”

蜗牛思考着询问:

“什么是星星?”

那只蚂蚁又说:

“是的,我看见了星星。

我爬上杨树林中

最高的树顶,

看见黑暗中

有千万只眼睛。”

蜗牛接着问道:

“可什么是星星?”

“就是我们头上

顶着的灯笼。”

“我们没看见!”

蚂蚁们纷纷说明。

蜗牛说:“我的眼睛

只能看到草丛。”

蚂蚁们一齐喊叫

摇晃着两只触角:

“劳动才是你的信条。

你又懒又坏,

我们要将你杀掉。”

“我看到了星星。”

受伤的蚂蚁说道。

蜗牛出来评理:

“你们干自己的活计,

让他走自己的路。

他会很快地

因劳累而死去。”

从温柔的空气中

飞过来一只蜜蜂。

垂死挣扎的蚂蚁

嗅着黄昏的天空:

“他是来带我

攀上一颗星星。”

看见他已经死掉

蚂蚁们逃之夭夭。

蜗牛一边叹息

一边慌忙地离去,

对于“永生”的话题

心中充满疑虑。

他叫道:“这条道路无穷,

难道它直通星星。

但是我的笨拙

使我无法到达。

还是别去想它。”

由于落日和雾气

一切都变得苍茫。

远处传来的钟声

呼唤人们去教堂。

那只蜗牛,小路上

和平的资产者

在将风景观赏,

困惑而又彷徨。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号