春泛若耶溪
綦毋潜
幽意无断绝,
此去随所偶[1]。
晚风吹行舟,
花路入溪口。
际夜转西壑,
隔山望南斗[2]。
潭烟飞溶溶,
林月低向后[3]。
生事且弥漫,
愿为持竿叟[4]。
寻幽探奇的心意不曾断绝,
此去任由小舟随意地漂流。
晚风吹拂着小船缓缓而行,
驶入春花掩映中的溪口处。
入夜后转到西边的山谷中,
隔山望见天上明亮的南斗。
月光下水面升起浓浓夜雾,
月亮和两岸树木向后移动。
世事如烟雾一般弥漫不定,
我想隐居做个垂钓的渔翁。
【赏析】
这首诗是诗人归隐后所作,记录了诗人在一个春风和煦的傍晚,乘小船顺风漂入溪口,然后信马由缰地随船漂游,极其自然地描绘了一幅生动形象的春江花月夜泛舟图。所过之处,花路、山谷、潭烟、林月等景色,都给诗人一种美好的感受。诗人以自然景象譬喻人生:“生事且弥漫,愿为持竿叟。”诗人虽曾为仕人,却一心向往清幽、远离纷争的隐居生活。
【注释】
[1] 幽意:寻幽的心意。偶:通“遇”。
[2] 际夜:到了夜里。壑:山谷。南斗:星宿名,即斗宿,和北斗星位置相对。
[3] 潭烟:水潭上如烟的夜雾水汽。溶溶:形容雾气柔和迷离。
[4] 持竿叟:垂钓的渔翁。