正文

不被认同的人,知己留待后世:

人间处方:夏目漱石写给青年的信 作者:中川越 著,黄毓婷 译


不被认同的人,知己留待后世:

知己留待后世。

知己,即挚友。在这里,是非常理解自己的人之意。

以漱石的出道作品《我是猫》而言,也未必受到当时所有读者的支持。一位有名的评论家,甚至给了“未脱稚气”的严厉批评。那时候漱石还半开玩笑地写了一封信,“知己留待后世真是可悲”。意思是说,如果还得等到后世才会有非常理解我的人,我真为自己觉得可怜。

不过,这番话对于不被认同、孤军奋斗的人而言,相当受用。无须消极地在现在寻求理解自己的人,而只要积极地等待后世即可。纵使现在不被理解,总有一天会被理解的。如此相信着、持续努力,一定会有不少事情是如漱石所言的。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号