正文

阿尔诺河畔

王尔德诗选(英汉对照) 作者:(英)奥斯卡·王尔德 著


阿尔诺河畔

墙上的夹竹桃

在晨光中显得深红,

但夜晚的灰影

如同一块殓布覆盖佛罗伦萨。

小山布满晶莹的露滴,

头顶花丛也是一片晶亮,

但是,哦!蝗虫已飞走,

古雅的小曲多么温柔。

只有树叶轻轻摇曳

迎着熙和的微风,

在扁桃溢香的山谷,

传来夜莺孤独的歌声。

白昼很快将令你沉寂,

哦,夜莺为了爱情而歌唱,

月亮射出它的箭矢,

洞穿那一片幽暗的树丛。

早晨穿着海绿色的内衣

溜过安谧的林中空地,

向爱人惊恐的眼眸展示

那疾速攀爬到东方天际的

黎明伸出白皙的长手指

抓紧并扼杀颤栗的夜,

全然忽略我内心的欣悦,

不顾夜莺可能因此而死去。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号